| We have this delicious Australian shiraz. | У нас есть восхитительный австралийский Шираз. |
| In Australia, red sparkling wines are often made from the Shiraz grape. | Для Австралии традиционно красное игристое вино из винограда сорта Шираз. |
| The most popular tourist destinations are Isfahan, Mashhad and Shiraz. | Самые популярные туристические направления - Исфахан, Мешхед и Шираз. |
| So, Shiraz or Merlot? | Ну так, Шираз или Мерло? |
| Having been repeatedly bludgeoned by Nader's army through the Battles of Mihmandoost and Murche-Khort Ashraf had withdrawn from Isfahan and escaped south to Shiraz to rebuild his army in an ultimately futile attempt to reverse his fortunes. | Будучи неоднократно разбит персидской армией Надир-шаха при Дамгане и при Мундшахаре, Ашраф был вынужден бежать из Исфахана на юг в Шираз, чтобы восстановить свою армию. |
| The Special Representative was later informed that Mr. Shahjamali was detained at Shiraz and subsequently released on 20 July 1994. | Позднее Специальный представитель получил информацию о том, что г-н Шахджамали был задержан в Ширазе, а затем освобожден 20 июля 1994 года. |
| Not to mention Shiraz and the ayatollahs. | Не говоря уже о Ширазе и аятолле. |
| In detention, he has called his wife and children who live in Germany and his other relatives in Shiraz. | Находясь под стражей, он звонил жене и детям, которые живут в Германии, и другим родственникам в Ширазе. |
| Convening an international conference on fight against money laundering in coordination with UNDCP in Shiraz in May 2003. | созыв в Ширазе в мае 2003 года международной конференции по борьбе с отмыванием денег в координации с ЮНДКП; |
| The delegation twice visited Evin prison in Tehran, Esfahan and Shiraz prisons, the Shiraz military prison, the main police station in Tehran and police stations in Shiraz and Esfahan. | З. Делегация дважды посетила тюрьму Эвин в Тегеране, тюрьмы в Исфахане и Ширазе, военную тюрьму в Ширазе, главный комиссариат полиции в Тегеране и полицейские участки в Ширазе и Исфахане. |
| Not on the eve of Shiraz's visit and the most important peace talks in recent memory. | Не накануне визита Шираза и важнейших мирных переговоров за последнее время. |
| Normally, large proportions of Barossa Shiraz are used in Penfolds Grange, Australia's most famous wine. | Самыми большими плантациями шираза владеет компания Penfolds Grange (производитель самого известного австралийского вина). |
| On March 9, 1730, the Persian army exited Shiraz and in a leisurely manner celebrated the new year (Nowruz), after which Nader commenced a rapid forced march westward in the hope of catching the Ottomans off balance. | 9 марта 1730 года персидская армия вышла из Шираза, где она отпраздновала новый год (Новруз), и форсированным маршем отправилась на запад, в надежде застать османов врасплох. |
| While studying at Pahlavi, he also worked as a regional reporter for the Kayhan Daily in the Fars province and taught English at the British Council in Shiraz and English literature at Pahlavi University. | Во время учебы в университете он работал региональным корреспондентом газеты «Кайхон» в провинции Фарс, также преподавал английский язык в центре культуры Ирана и Англии и английскую литературу в Университете Пехлеви города Шираза. |
| 'Cause I thought it was because he drank two bottles of Shiraz with my next-door neighbor Fiona last night! | Потому что я думал это из-за тех двух бутылок Шираза, которые он распил с моей соседкой Фионой прошлой ночью! |