It's like the king's shilling, Richard. |
Это как королевский шиллинг, Ричард. |
The suppression of civil postal service rendered useless the reprints of 1932 stamps and of a 1 shilling 6 pence airmail stamp issued in January 1941 to follow the rate for a letter to the United Kingdom. |
Прекращение работы гражданской почты лишило смысла переиздание почтовых марок 1932 года и выпуск в январе 1941 года авиапочтовой марки номиналом в 1 шиллинг 6 пенсов, отвечающим тарифу пересылки письма в Англию. |
It was originally valued at 13s. 4d. (exactly 2⁄3 of a pound Scots, or about one English shilling), later raised to 14s. |
Первоначально в мерке содержалось 13 шиллингов 4 пенса, то есть 2/3 шотландского фунта или приблизительно один английский шиллинг, позже его стоимость упала до 14 шотландских шиллингов. |
The regional results are expressed in Austrian Shillings. |
Единицей измерения региональных результатов служит австрийский шиллинг. |
Don't get too comfortable being on top, schilling. |
Не слишком привыкай быть сверху, Шиллинг. |