Addressing the Shikoku Basin Region, the Commission did not agree that the whole area beyond the formula lines should be included in the continental shelf of Japan, and therefore amended the draft recommendations. |
В отношении района котловины Сикоку Комиссия не согласилась с тем, что в континентальный шельф Японии должен быть включен весь район за пределами формульных линий, и в этой связи внесла изменения в проект рекомендаций. |
It is native to mountainous regions in Japan, on central and southern Honshū (Fukushima Prefecture southwards), Kyūshū and Shikoku islands, usually growing alongside mountain streams. |
Естественно произрастает в горных районах Японии, в центре и на юге острова Хонсю (к югу от префектуры Фукусима), на островах Кюсю и Сикоку, обычно растёт у горных рек. |
Japan's total land area is 377,819 square kilometres and is comprised of 6,852 islands including the four major islands of Honshu, Hokkaido, Kyushu and Shikoku. |
Общая площадь территории Японии - 377819 км2 и включает 6852 острова, в том числе четыре крупных, а именно Хонсю, Хоккайдо, Кюсю и Сикоку. |
From 1991 to 1996, he worked for the news company Shikoku Shimbun, reporting on various fields including politics, police reports, and economics. |
С 1991 по 1996 год работал обозревателем в новостной компании Сикоку Симбун, писал репортажи на различные темы, от политики и экономики до полицейской хроники. |
From June 15, the commander of the 55th Army was also commander in chief of all Japanese forces on Shikoku, and received his appointment directly from Emperor Hirohito. |
С 15 июня её командующий являлся также командующим остальных войск, расположенных на Сикоку и назначался непосредственно императором Хирохито. |