| Which is why Sherwood couldn't get a match from Allen's samples. | Поэтому Шервуд не смог обнаружить совпадения в образцах Аллена. |
| When Colonel Sherwood saw the kids, he told the woman... | Когда полковник Шервуд увидел детей - Он сказал женщине... |
| The Chairman of the OCE working group, Mr. T. Sherwood informed GRPE about the results made by the informal group during its twentieth session and its twenty-first session. | Председатель рабочей группы по ВВЦ г-н Т. Шервуд информировал GRPE о результатах, достигнутых неофициальной группой на ее двадцатой сессии и ее двадцать первой сессии. |
| Colonel Sherwood reviewed my OER. | Полковник Шервуд пересмотрел мой ДОС. |
| Look, I don't know about the handwriting, but Sherwood says it's a match, right? | Шервуд сказал, что есть сходство в почерке, правильно? |
| In 1479, King Edward IV appointed John Sherwood as the first Resident Ambassador in the Papal States. | В 1479 году король Эдуард IV назначил Джона Шервуда в качестве первого посла-резидента при Папском дворе. |
| Master of Sherwood, maybe. | Разве что хозяином Шервуда. |
| Here's a 2nd-place ribbon for boys track and field - Sherwood elementary. | Награда за 2 место по легкой атлетике начальная школа Шервуда. |
| It is a re-creation of Pink Floyd's The Dark Side of the Moon, and a sequel to Sherwood's Back Against the Wall, itself a re-creation of Pink Floyd's The Wall. | Данный трибьют является воссозданием альбома группы Pink Floyd The Dark Side of the Moon, и продолжением другого трибьюта Шервуда Back Against the Wall (воссоздание альбома Pink Floyd The Wall). |
| Although Boro' had three good seasons under Sherwood, the Wessex League Cup in 1992-93 was, in his first season in charge, his only major success. | И хотя Боро провели три неплохих сезона под руководством Шервуда, только победе в Кубке Лиги Уэсскса в 1992-93, в первый сезон являлась самым большим его достижением. |
| They are remixed by Adrian Sherwood. | Эти ремиксы были сделаны Эдрианом Шервудом. |
| The album was produced by Adrian Sherwood, and was described by AllMusic critic Dave Thompson as "the producer as much as the band". | Альбом, спродюсированный Эдрианом Шервудом, был описан обозревателем портала AllMusic Дэйвом Томпсоном как «равно подчёркивающий группу и продюсера». |
| In 2014, Cleopatra Records released a deluxe edition that includes the original album plus the first ten tracks remixed by Billy Sherwood. | В 2014 году лейбл Cleopatra Records выпустил подарочное издание альбома, которое включает оригинальный альбом плюс первые 10 треков, ремиксованных Билли Шервудом. |
| Mario Molina - who with Sherwood Rowland and Paul Crutzen was awarded the 1995 Nobel Prize in Chemistry for pioneering ozone depletion science - convened the Prague Science Symposium in November 2004, at this critical stage in the implementation of the Montreal Protocol. | Марио Молина, который с Шервудом Роуландом и Полом Крутценом были награждены в 1995 году Нобелевской премией в области химии за новаторские исследования в области науки о разрушении озонового слоя, инициировал созыв пражского научного симпозиума в ноябре 2004 года, в решающий период осуществления Монреальского протокола. |
| By the way, Gilligan's Island... was created by Sherwood Schwartz in 1964. | "Остров Гиллиган" был создан Шервудом Шварцом в 1964 году. |
| Meet Robin in Sherwood at Gallows Oaks. | Робин будет ждать в Шервуде, в дубовой роще. |
| You're the most famous hoodlum in all of Sherwood. | Ты - самый известный разбойник во всем Шервуде. |
| Nothing ever happens in Sherwood. | Ничего никогда не происходит в Шервуде. |
| Nothing ever happens in Sherwood. | В Шервуде никогда ничего не происходит. |
| topassthe wordtoevery man who's been beaten or tortured: The Gallows Oaks in Sherwood tomorrow. | Пусть соберет всех, кто терпел издевательства, завтра в дубовой роще в Шервуде. |
| I ordered Colonel Sherwood to return to base immediately. | Я приказал полковнику Шервуду - немедленно возвращаться на базу. |
| I'll call Napa and Vallejo, get the letters up to Sherwood in Sacramento. | Я позвоню и передам письма Шервуду в Сакраменто. |