Английский - русский
Перевод слова Shellfish

Перевод shellfish с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Моллюск (примеров 4)
Shellfish, allergy to cigarette smoke, maybe. Моллюск, аллергия на сигаретный дым, может быть.
That tasted like shellfish. А ты на вкус - как моллюск...
This shellfish apparently demands great care in preparation. моллюск требует бережного обращения.
The Loco is an endangered shellfish Локо - вымирающий моллюск, обитающий на шельфе.
Больше примеров...
Ракообразных (примеров 39)
Corals and reefs are the feeding grounds for the fish and shellfish that make up more than 90 per cent of our diet. Кораллы и рифы - это места кормления рыбы, моллюсков и ракообразных, которые составляют более 90 процентов нашей диеты.
They recognized that ocean acidification was a global threat which directly affected important components of the ocean food web, such as primary producers (plankton), coral reefs, shellfish and crustaceans. Они признали, что закисление океана представляет собой глобальную угрозу, напрямую затрагивающую важные компоненты океанической пищевой цепочки, как то первичных производителей (планктон), коралловые рифы, моллюсков и ракообразных.
(a) The need to address not only drinking water, but also water used for aquaculture and shellfish production; а) необходимость решения проблемы не только питьевой воды, но и воды, использующейся для нужд аквакультуры и выращивания ракообразных и моллюсков;
Synergistic effects of warming and ocean acidification may increase the negative impacts on shellfish, especially early life stages, and other calcifiers such as red corals in this region. Совокупные последствия потепления климата и подкисления океана могут усилить в этом регионе негативное воздействие на моллюсков и ракообразных, особенно на ранних этапах их жизненного цикла, и на другие кальцифицирующие организмы, такие как красные кораллы.
BCLME was promoting sustainable aquaculture through regional site assessments, the development of regional aquaculture policy, an early warning system for harmful algal blooms and monitoring programmes for shellfish sanitation. По линии программы КМЭБТ велась работа по содействию устойчивости аквакультуры путем проведения оценки региональных участков, выработки региональной политики в области аквакультуры, развертывания системы раннего предупреждения о вредоносных цветениях водорослей и организации мониторинга санитарного состояния моллюсков и ракообразных.
Больше примеров...
Морепродукты (примеров 9)
Probably some allergic reaction to shellfish, nuts. Это может быть аллергической реакцией на... морепродукты, орехи...
What if she's allergic to shellfish? А может у неё аллергия на морепродукты?
Shellfish and salad ingredients are the foods most often implicated in norovirus outbreaks. Морепродукты и ингредиенты салатов - еда, которая чаще всего влечёт за собой вспышки Норуолка.
Are you allergic to shellfish? У вас аллергия на морепродукты?
It noted that "a well-balanced diet that includes a variety of fish and shellfish can contribute to heart health and children's proper growth and development", although "nearly all fish and shellfish contain traces of Hg...". В частности, в нем отмечено, что "сбалансированное питание должно включать различные виды рыбы и морепродуктов, способствующие нормальной работе сердца, здоровому росту и развитию детей", хотя "практически вся рыба и морепродукты содержат остаточные количества ртути...".
Больше примеров...
Ракообразные (примеров 10)
Food resulting from aquaculture (e.g. shellfish, clams, mussels) Продукты аквакультуры (например, ракообразные, ракушки, мулии)
Studies indicate that some shellfish used in aquaculture may be vulnerable to ocean acidification. Исследования показывают, что некоторые моллюски и ракообразные, используемые в аквакультуре, могут быть уязвимы к подкислению океана.
Crustaceans and shellfish similarly provide important nutritional benefits. Ракообразные и моллюски также приносят большую питательную пользу.
after true shellfish, truth serum. Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды.
The Shellfish Directive (79/923/EEC) requires that certain substances be monitored in the water in which the shellfish live and grow. В Директиве (79/923/ЕЕС) о качестве вод, в которых обитают ракообразные, предписывается проведение мониторинга некоторых веществ, содержащихся в воде, в которой обитают и развиваются ракообразные.
Больше примеров...