Shellfish, allergy to cigarette smoke, maybe. | Моллюск, аллергия на сигаретный дым, может быть. |
That tasted like shellfish. | А ты на вкус - как моллюск... |
This shellfish apparently demands great care in preparation. | моллюск требует бережного обращения. |
The Loco is an endangered shellfish | Локо - вымирающий моллюск, обитающий на шельфе. |
I got three to three and a half servings of shellfish left in me. | Меня ещё хватит на три - три с половиной порции ракообразных. |
Here is the shellfish medley. | Вот ассорти из ракообразных. |
Although progress has been noted, further development of offshore mariculture systems for fin fish, shellfish and macroalgae is needed to make them commercially viable. | Хотя прогресс заметен, необходимо дальнейшее развитие систем прибрежной марикультуры для рыбы, моллюсков и ракообразных и для макроводорослей, чтобы сделать их рентабельными. |
A. Scale, location of collection and significance of food derived from the oceans and seas other than fish and shellfish - projected developments over the next decade. | А. Масштабы, места сбора и значение пищевых продуктов, добываемых в морях и океанах, помимо рыбы, моллюсков и ракообразных, - прогноз событий на ближайшее десятилетие. |
(b) Assessing impacts of capture fisheries on the marine ecosystem, projection of fish and shellfish stocks and aquaculture; | Ь) оценка воздействия промыслового рыболовства на морские экосистемы, прогнозы в отношении запасов рыбы, моллюсков и ракообразных, а также в отношении аквакультуры; |
I just remembered I am so allergic to shellfish. | Я вспомнила, что у меня страшная аллергия на морепродукты. |
What if she's allergic to shellfish? | А может у неё аллергия на морепродукты? |
Are you allergic to shellfish? | У вас аллергия на морепродукты? |
I'm allergic to shellfish. | У меня аллергия на морепродукты. |
It noted that "a well-balanced diet that includes a variety of fish and shellfish can contribute to heart health and children's proper growth and development", although "nearly all fish and shellfish contain traces of Hg...". | В частности, в нем отмечено, что "сбалансированное питание должно включать различные виды рыбы и морепродуктов, способствующие нормальной работе сердца, здоровому росту и развитию детей", хотя "практически вся рыба и морепродукты содержат остаточные количества ртути...". |
The coast is one of the richest in fish in Africa, with some industrial species such as mackerel, sardines, scad, tuna, grouper, snapper, shellfish and molluscs among others. | Побережье является одним из богатейших с точки зрения рыболовства в Африке, и здесь вылавливаются некоторые коммерческие виды, такие, как, в частности, скумбрия, сардины, ставрида, тунец, морской окунь, люциан, ракообразные и моллюски. |
Among invertebrates, squid were believed to be moderately exploited, shrimp to be fully to heavily exploited and shellfish were considered to be over-exploited in some areas and lightly exploited in others. | Что касается беспозвоночных, то считается, что кальмары вылавливаются умеренно, креветки вылавливаются в полной или сильной степени, а ракообразные в одних районах перелавливаются, тогда как в других вылавливаются слабо. |
Studies indicate that some shellfish used in aquaculture may be vulnerable to ocean acidification. | Исследования показывают, что некоторые моллюски и ракообразные, используемые в аквакультуре, могут быть уязвимы к подкислению океана. |
Ocean acidification negatively affects many organisms that produce a calcium carbonate shell or skeleton, such as shellfish and corals. | Подкисление океана негативно влияет на многие организмы, которые образуют раковину или скелет из карбоната кальция, такие как моллюски, ракообразные и кораллы. |
after true shellfish, truth serum. | Первое блюдо -ракообразные, второе - сыворотка правды. |