Everyone gets they own room and shelf and refrigerator. | У каждого своя комната и полка в холодильнике. |
I had my shelf of my old rock records I bought as a kid - | У меня была полка старых рок-альбомов, которые я покупал, когда был маленьким. |
The cells were intended for double occupancy, and were equipped with a shelf, table, chairs and a sleeping platform. | Эти камеры предназначались для двух заключенных, и в каждой из них имелись полка, стол, стулья и нары. |
Top shelf, third from the right. | Верхняя полка, третья справа. |
Shelf for pickled food for the kitchen. | Полка для солений на кухню. |
As for planned reserves increment in the nearest years 43% out of them is referred to Arctic shelf. | Что касается планируемых приростов запасов на ближайшие годы, то 43% их приходится на арктический шельф. |
The southeastern side of the island has an adjacent elongated shallow shelf of triangular shape. | С юго-восточной стороны к острову примыкает вытянутый мелководный шельф треугольной формы. |
The major exception is the North Sea, particularly the Norwegian shelf where production is rising, and the Russian Federation. | Основным исключением в этой связи являются Северное море, особенно норвежский шельф, где добыча газа растет, а также Российская Федерация. |
The roughtail catshark is a demersal species typically inhabiting continental and insular slopes, occasionally venturing onto the shelf. | Антильский пилохвост является донной рыбой, обычно населяющей континентальный и островной склон, изредка поднимаясь на шельф. |
In particular, the Division had been preparing an advanced training course in cooperation with the United Nations Environment Programme Shelf Programme and the Global Research Information Database in Arendal, Norway (Grid-Arendal), to be held in Windhoek in September 2008. | В частности, Отдел подготовил в сотрудничестве с программой «Шельф» Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде и Глобальной информационной базой данных о ресурсах в Арендале (Норвегия) («ГРИД-Арендал»), который будет организован в сентябре 2008 года в Виндхуке. |
Environmental effects of oil and gas production are reasonably well-studied at shelf depths and many such effects should be qualitatively similar in the deeper waters. | Экологические последствия производства нефти и газа относительно хорошо изучены на шельфовых глубинах, и многие такие последствия должны быть качественно аналогичными при увеличении глубины. |
To coincide with the opening of the industry to foreign investors, the Government improved its geological information base by hiring the Robertson Group of the United Kingdom to undertake a joint cooperation project to produce a paleogeographic geological atlas of the shelf regions of Eurasia. | Одновременно с открытием этой промышленности для иностранных инвесторов правительство усовершенствовало свою базу данных по геологической информации, наняв "Робертсон груп" Соединенного Королевства для проведения совместного проекта по подготовке палеогеографического геологического атласа шельфовых регионов Евразии. |
Ninety-nine per cent of methane hydrates were biogenic (formed by microbial activity in the upper several hundred metres of shelf sediment) in origin; about 1 per cent was thermogenic (formed by the breakdown of oily substances at great depths). | Девяносто девять процентов метановых гидратов являются биогенными (сформированными в результате микробной деятельности в верхнем слое шельфовых осадков толщиной в несколько сотен метров) по своему происхождению, и лишь около 1 процента приходится на термогенез (сформированы за счет разложения нефтяных материалов на больших глубинах). |
The circulation and subsequent melting of ice on shelf areas cause contaminants to be redistributed to deep ocean sediments and other shelf seas. | Циркуляция и последующее таяние льда в шельфовых районах ведут к тому, что загрязнители перераспределяются в осадки глубинных океанических районов и других шельфовых районов. |
Now, these are two other shelf corps our unsub set up. | Наш неизвестный создал еще две шельфовых корпорации. |
All three of those shelf corps are named after Minnesota lakes. | Все три шельфовые корпорации названы в честь озер в Миннесоте. |
I need you to put me in touch with someone who brokers shelf corporations. | Мне нужно, чтобы ты свел меня с тем, кто продает шельфовые компании. |
As deep water species are adapted to an environment where disturbance may be weaker or rarer than in the more shallow water ecosystems, a reduction of adult biomass by fishing may have a stronger negative effect on deep sea fish species than for species on the shelf. | Поскольку глубоководные виды приспосабливаются к среде, нарушения которой могут характеризоваться более низкой интенсивностью и происходят реже, чем в более мелководных экосистемах, снижение биомассы взрослых особей в результате промысла может оказывать более сильное пагубное воздействие на глубоководные виды рыб, чем на шельфовые виды. |
The shelf seas, ice edges and polynyas - open-water areas in areas of sea ice - are seasonally some of the most biologically productive ecosystems in the world. | Шельфовые моря, окраины ледников и полыньи - районы открытой воды в замерзших морях - являются в сезонном плане одними из наиболее биологически продуктивных экосистем в мире. |
It looks like this isn't the only way Vanessa Cruz has used shelf companies. | Похоже, Ванесса Круз использовала шельфовые компании и для другого. |
I will be needing extra shelf in bathroom. | Мне нужна будет дополнительная полочка в ванной. |
It's my seasoning shelf. | Это моя полочка для специй. |
This is a crazy tiny little shelf. | Это сумасшедшая крохотная полочка. |
So that you have that nice little shelf for your comics and chocolatemilk. | Потому что здесь такая удобная полочка для комиксов и шоколадного молока. |
In the refrigerator, as opposed to us having two separate shelves and one communal shelf, the three of us now get individual shelves and the door becomes communal. | В холодильнике, для нас двоих, были две раздельные полочки и одна общая полочка теперь каждый из нас получил отдельную полку и дверь стала общей. |
Metal shelf is assembled with bolts according to assembly instructions. | Металлический стеллаж монтируется с помощью винтов и гаек по инструкции. |
Metal shelf is assembled from bolts, shelves and webs. | Металлический стеллаж монтируется с помощью винтов и гаек. |
I bumped into a shelf at work the other day. | Я на днях налетела на стеллаж на работе. |
Probably when the shelf was knocked over. | Возможно, об осколки, которые разлетелись, когда упал стеллаж. |
DESCRIPTION: shelves in stainless steel or zinc-plated with rapid and with variable shelf in alimentary polypropylene. | ОПИСАНИЕ: Сборный стеллаж из нержавеющей стали/оцинкованный со сменными полками из пищевого полипропилена. |