The Limited Edition gives players exclusive access to the Alfa Romeo 8C Competizione and Ford Shelby GT500. |
Специальное издание этой игры Need for Speed: Hot Pursuit Limited Edition предоставляет игрокам доступ к эксклюзивным гоночным версиям автомобилей - Alfa Romeo 8C Competizione и Ford Shelby GT500. |
As part of being named PMOY, she was awarded $100,000 and a special edition silver Shelby Series 1 convertible with a customized Michigan license plate "PMOY 98". |
Она также получила вознаграждение в 100000 долларов и эксклюзивную модель Shelby Series 1 с номером «PMOY 98». |
Ford provided financial support for AC's Cobras from 1962 through 1965 and provided financial support for the Ford GTs, first with John Wyer's Ford Advanced Vehicles in 1963 and then with Shelby American from 1964 through 1967. |
Форд оказывал финансовую поддержку производства Кобры Шелби с 1962 по 1965 и Форда GT, сперва компании Джона Вейера Ford Advanced Vehicles в 1963 году, а затем с Shelby American с 1964 по 1967 год. |
Nevertheless, Alejandro de Tomaso and Carroll Shelby were friends and business is business, so it is also rumored that the first handful of engines for the Mangusta may have come from Shelby. |
Тем не менее, поскольку Алессандро Де Томазо и Кэрролл Шелби поддерживали приятельские отношения, первые 200 двигателей для новой Mangusta были поставлены фирмой Shelby. |
Shelby remained influential with Ford manufactured cars, including the Daytona Coupe, GT40, the Mustang-based Shelby GT350 and Shelby GT500. |
Шелби продолжал сотрудничать с Фордом производя такие автомобили как: Daytona Coupe, GT40, Mustang на основе Shelby GT350 и Shelby GT500, и конечно, 427 Shelby Cobra. |