Make it Smith or Queen Sheba for all I care. | Будет Смитом или царицей Савской, какая разница. |
The Falashas were returned and finally recognized as descendants of King Solomon and the Queen of Sheba. | Фалаши возвратились, и наконец были признаны потомками царя Соломона и царицы Савской. |
He was the Queen of Sheba last week. | На прошлой неделе он был Царицей Савской. |
She has the melting eyes of the Queen of Sheba. | У нее глаза царицы Савской. |
Another pint of cider for the Queen of Sheba! | Еще пинту сидра царице Савской! |
Acting like the Queen of Sheba instead of the nameless no-account you are. | Ишь ты, царица Савская нашлась, безродная, подкидыш. |
Frog's sittin' pretty like Queen of Sheba, getting room service in the wardroom, and I can't even gripe 'cause... | Лягушка сидит такая красивая как Царица Савская, наводя порядок в кают-компании. и я даже не могу поворчать, потому что... |
No, the Queen of Sheba. | Нет, царица Савская. |
You look like the Queen of Sheba! | Вы, как царица Савская! |
I don't care if you're the Queen of Sheba! | Да хоть царица Савская! Исключений не делаем! |
Are you going up to the house to welcome the Queen of Sheba? | Вы собираетесь в поместье приветствовать царицу Савскую? |
I could pass you off as the Queen of Sheba. | Я бы мог из тебя сделать царицу Савскую! |
Don't keep the Queen of Sheba waiting. | Не заставляй Царицу Савскую ждать. |
So you leave me abed like the Queen o' Sheba while you see to all the chores? | Так ты оставляешь меня в постели, как царицу Савскую, а сам тем временем занимаешься делами? |
Sheba, you stay right there. | Шиба, останься здесь. |
Sheba, you help her. | Шиба, помоги ей. |
Queen of Inferno, Sheba. | Шиба, королева преисподней. |
You're angry because poor Sheba had to be shot. | А ты сердишься потому что бедного Шебу пришлось застрелить. |
I always wanted to bring Sheba; For her to see the people. | Я всегда хотел взять с собой Шебу посмотреть на этих людей, |
During her time as chief prosecutor, Alice Vachss regularly brought one such trained dog, Sheba, to work with abused children being interviewed at the Special Victims Bureau. | Когда Элис Ваксс работала главным прокурором, она часто брала с собой обученную собаку, Шебу, работать с пострадавшими детьми, когда она вела опросы в Особом отделе виктимологии. |
Musketeer's Cat in second, Calm Thunder in third, and Papa Gene, Sheba's Ghost, Temper's Twilight, | Мушкетер Кэт вторая, Калм Тандер третий, за ним Папа Джин, Призрак Сабы, Темпер Твилайт, |
Papa Gene in fourth. Sheba's Ghost... | Папа Джин, Призрак Сабы... |
Sheba's Ghost is holding in fifth. | Призрак Сабы держится пятым. |
Sheba's Ghost is still running in fifth. | Призрак Сабы всё еще пятый. |