A crowning achievement was the organization and development of Shandong Presbytery. | Венцом стала организация и развитие пресвитерии в Шаньдун. |
Traditionally services were provided by the company to northern Chinese provinces and large cities such as Shanghai, Guangdong, Beijing, Tianjin, Hebei, Henan, Shandong, and Liaoning; however, later they had a presence in most provinces. | Традиционно компания предоставляла свои услуги в северных китайских провинциях и больших городах таких как Шанхай, Гуандун, Пекин, Тяньцзинь, Хэбэй, Хэнань, Шаньдун и Ляонин, однако, чуть позже проявила своё присутствие и в других регионах. |
Wide itineration throughout the countryside, rather than concentrated efforts in the cities, was the main feature of the Shandong plan. | Широкие странствования по всей загородной местности, а не концентрированные усилия в городах, были главной особенностью плана Шаньдун. |
In October 2012, the company admitted that 14-year-old children had worked for a short time at a facility in Yantai, Shandong Province as part of an internship programme, in violation of the 16 year age limit for legal workers. | В октябре 2012 года компания признала, что в течение некоторого времени на заводе в городе Яньтай провинции Шаньдун работали 14-летние дети, но при этом отметила, что эти рабочие участвовали в программе стажировки. |
In 1908, he was sent as an official to Shandong province. | В 1908 году, после окончания обучения, был назначен на чиновничий пост в провинции Шаньдун. |
His branch of the family migrated from Yuncheng County, Shandong to Shuangyashan in the 1930s during his grandfather's generation. | Его филиал семьи мигрировал из округа Юньчэн, Шаньдун Шуанъяшань в 1930-х годах во время поколения своего деда. |
Tropical fruits are grown on Hainan Island, apples and pears are grown in northern Liaoning and Shandong. | Тропические фрукты выращиваются на острове Хайнань, яблоки и груши выращиваются в северных районах Ляонин и Шаньдун. |
The north-east and the three provinces of Hebei, Shandong and Henan together have 55 per cent of the nation's land under maize cultivation. | На долю северо-востока и трех провинций Хэбэй, Шаньдун и Хэнань приходится в общей сложности 55% всех площадей выращивания маиса. |
The company is a French and German "Wholly Foreign Owned Enterprise" (WOFE) located in Qingdao city, Shandong province, China. | Компания является совместным французско-немецким, основанным полностью на иностранном капитале и расположенным в г. Циндао, пров. Шаньдун, Китай. |
As a Shandong provincial state owned enterprise, the company is directly supervised by the Stated-owned Assets Supervision and Administration Commission of the Shandong Provincial Government. | Будучи государственным предприятием провинции Шаньдун, компания непосредственно контролируется комиссией по надзору и управлению активами государственного управления провинции Шаньдун. |
The gold production from its 12 domestic mines in Shandong, Inner Mongolia, Gansu, and Fujian account for 6.6% of national output. | На золотодобычу из 12 местных шахт в Шаньдуне, Гансу и Фуцзянь приходится 6,6 % национального производства. |
As recently as 2000, Inspur was a local company based in Shandong, with its business activities spanning North China. | На 2000 год Inspur была небольшой компанией в Шаньдуне, вела деятельность в северном Китае. |
However, Anhui clique warlord Zheng Shiqi in Shandong suddenly declared neutrality and took Cangzhou and Machang. | Однако, неожиданно милитарист Аньхойской клики Чжэн Шици (郑士奇) в Шаньдуне неожиданно объявил нейтралитет и взял Цанчжоу и Мачан (马厂). |
In the Eastern Zhou Dynasty (770 B.C. - 256 B.C.), the town of Jimo was established, which was then the second largest one in the Shandong region. | Во время Восточной династии Чжоу (770-256 до н. э.) был основан город Цзимо (ныне это место находится на территории городского уезда Пинду), тогда второй по величине в Шаньдуне. |
Chen Guangcheng, a blind lawyer - famous for exposing a forced abortion scandal in Shandong - was given a four-year jail term on the dubious charge of "organizing a mob to disturb traffic." | Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в «организации толпы, с целью нарушить движение транспорта». |
23.07.2010 - In July a group of 12 people from the Shandong Wuzheng group visited Steenwijk as part of a trade mission. | 23.07.2010 - Группа в количестве 12 человек из компании Shandong Wuzheng Group Co., Ltd. посетила завод Agrifac в рамках торговой миссии. |
The cross-investment agreement followed the purchase of a 50% interest by Shandong Gold in Barrick Gold's Veladero mine in Argentina in April 2017. | Кросс-инвестиционное соглашение последовало за покупкой Shandong Gold 50 % доли шахты Веладеро в Аргентине, принадлежащей Barrick Gold, в апреле 2017 года. |
Shandong Gold Group is the parent company of Shandong Gold Mining, which is listed on the Shanghai Stock Exchange. | Shandong Gold Group является материнской компанией Shandong Gold Mining, которая котируется на Шанхайской фондовой бирже. |
Shandong Gold Group is a state owned entity Chinese gold mining company under the provincial government of Shandong. | Shandong Gold Group является государственной Китайской золотодобывающей компанией при правительстве провинции Шаньдуна. |
SDHS was originally incorporated with the approval of the Shandong Provincial People's Government in July 1997 as the Shandong Province Highway Limited Corporation. | В июле 1997, с одобрения народного правительства провинции Шаньдун, корпорация SDHS была включена в состав Shandong Province Highway Limited Corporation. |