A movie theater in Qufu, Shandong A Hindu temple in Sri Lanka. | Кинотеатр в Цюйфу, Шаньдун Индуистский храм в Шри - Ланке. |
The former is said to be serving a three-year re-education sentence, while it is thought that the latter is probably the priest who disappeared when on his way to Shandong province on 20 October 1989. | Первый из них отбывает наказание в виде трех лет исправительных работ, а второй, вероятно, является тем самым священником, который исчез по пути в Шаньдун 20 октября 1989 года. |
In October 2012, the company admitted that 14-year-old children had worked for a short time at a facility in Yantai, Shandong Province as part of an internship programme, in violation of the 16 year age limit for legal workers. | В октябре 2012 года компания признала, что в течение некоторого времени на заводе в городе Яньтай провинции Шаньдун работали 14-летние дети, но при этом отметила, что эти рабочие участвовали в программе стажировки. |
The participants visited families in the Beijing community, and learned about Chinese traditional family education and culture with discussion of the modern family issues in Qufu, Shandong. | Участники мероприятия посетили семьи в одной из пекинских общин и ознакомились с методами традиционного семейного образования и семейной культурой в ходе обсуждения актуальных проблем семьи, которое было проведено в Куфу, провинция Шаньдун. |
Its asset value of $83.3 billion has also topped all Shandong Province-run enterprises and all Chinese enterprises of the same industry. | США, а также превысила все предприятия провинции Шаньдун и другие китайские предприятия той же отрасли. |
The National Technology Transfer Centre had contributed to the transfer of technology to the Chinese province of Shandong. | Национальный центр передачи технологий способствовал передаче технологий в китайскую провинцию Шаньдун. |
The former is said to be serving a three-year re-education sentence, while it is thought that the latter is probably the priest who disappeared when on his way to Shandong province on 20 October 1989. | Первый из них отбывает наказание в виде трех лет исправительных работ, а второй, вероятно, является тем самым священником, который исчез по пути в Шаньдун 20 октября 1989 года. |
These accounts show that after the river passed Luoyang, it flowed along the border between Shanxi and Henan Provinces, then continued along the border between Hebei and Shandong before emptying into Bohai Bay near present-day Tianjin. | Эти карты показывают, что, перейдя Лоян, она текла вдоль границы между Шаньси и Хэнань, затем вдоль границы между провинциями Хэбэй и Шаньдун, прежде чем впасть в залив Бохай близ современного Тяньцзиня. |
Both vessels were severely damaged in the incident, and Aali was towed to Weihai and Dong Fang Ocean was towed to Longyan Port in Shandong. | Оба корабля серьёзно пострадали в ходе инцидента, судно Aali было отбуксировано в Вэйхай, а Dong Fang Ocean был отбуксирован в Лонгян в провинции Шаньдун. |
In 2009, "Xin Yuan" trademark of the company was awarded as Famous Brand of Shandong. | В 2009-ом году, Бренд «Синь-Юань» получил название «известный бренд в провинции Шаньдун». |
After Yin retired he remained with Shandong, where he became their youth team manager in 1990. | После завершения карьеры игрока Инь остался в Шаньдуне, где стал тренером молодёжной команды в 1990 году. |
As recently as 2000, Inspur was a local company based in Shandong, with its business activities spanning North China. | На 2000 год Inspur была небольшой компанией в Шаньдуне, вела деятельность в северном Китае. |
Chen Guangcheng, a blind lawyer - famous for exposing a forced abortion scandal in Shandong - was given a four-year jail term on the dubious charge of "organizing a mob to disturb traffic." | Чен Гуанчену - слепой адвокат, известный своими высказываниями о скандале с принудительным отъемом земли в Шаньдуне - получил четырехлетний тюремный срок по сомнительному обвинению в «организации толпы, с целью нарушить движение транспорта». |
Production from Daqing declined, but in 1965, oil fields in Shengli, Shandong, Dagang, and Tianjin yielded enough oil to nearly eliminate the need of importing crude oil. | В 1965 году добыча из Дацина снизилась, но нефтяные месторождения месторождения в Дунъине, Шаньдуне, Дагане, и Тяньцзине дали достаточно нефти, чтобы практически исключить необходимость импорта сырой нефти. |
In the Bryan Note issued by Secretary of State William Jennings Bryan on 13 March 1915, the U.S., while affirming Japan's "special interests" in Manchuria, Mongolia and Shandong, expressed concern over further encroachments to Chinese sovereignty. | Почувствовав угрозу «политике открытых дверей в Китае», госсекретарь США Уильям Брайан передал 13 марта 1915 года «ноту Брайана», в которой, признавая «особые интересы» Японии в Маньчжурии, Монголии и Шаньдуне, выражал обеспокоенность ущемлением суверенитета Китая. |
23.07.2010 - In July a group of 12 people from the Shandong Wuzheng group visited Steenwijk as part of a trade mission. | 23.07.2010 - Группа в количестве 12 человек из компании Shandong Wuzheng Group Co., Ltd. посетила завод Agrifac в рамках торговой миссии. |
The cross-investment agreement followed the purchase of a 50% interest by Shandong Gold in Barrick Gold's Veladero mine in Argentina in April 2017. | Кросс-инвестиционное соглашение последовало за покупкой Shandong Gold 50 % доли шахты Веладеро в Аргентине, принадлежащей Barrick Gold, в апреле 2017 года. |
Shandong Gold Group is the parent company of Shandong Gold Mining, which is listed on the Shanghai Stock Exchange. | Shandong Gold Group является материнской компанией Shandong Gold Mining, которая котируется на Шанхайской фондовой бирже. |
Shandong Gold Group is a state owned entity Chinese gold mining company under the provincial government of Shandong. | Shandong Gold Group является государственной Китайской золотодобывающей компанией при правительстве провинции Шаньдуна. |
SDHS was originally incorporated with the approval of the Shandong Provincial People's Government in July 1997 as the Shandong Province Highway Limited Corporation. | В июле 1997, с одобрения народного правительства провинции Шаньдун, корпорация SDHS была включена в состав Shandong Province Highway Limited Corporation. |