| No inmates complained about the health care at Shakopee. | Никто из заключенных в Шейкопе не жаловался на качество медицинского обслуживания. |
| At Shakopee, the warden told the Special Rapporteur that four incidents between male corrections officers and female offenders had occurred 18 months previously. | Начальник тюрьмы в Шейкопе сообщил Специальному докладчику, что полтора года назад имели место четыре инцидента между надзирателями-мужчинами и заключенными женского пола. |
| The profile of the female offenders the Special Rapporteur met at Shakopee was as follows. Most female offenders had children and usually were solely responsible for them. | Большинство женщин-заключенных, с которыми встречалась Специальный докладчик в Шейкопе, имеют детей и, как правило, воспитывают их одни. |
| Shakopee is a model prison. | Тюрьма в Шейкопе является в определенном смысле образцовой. |
| Between 40 and 50 per cent of the women residing at Re-entry Metro are on work release from Shakopee. | От 40 до 50 процентов женщин, проживающих в центре, отпущены в центр из тюрьмы в Шейкопе. |