| I don't wanna shag any women. | Я не хочу трахнуть ни одну. |
| Anyone who touches me, they want to shag me. | Любой, кто дотрагивается до меня, хочет меня трахнуть. |
| So, you don't want to shag him? | Значит, вы не хотите его трахнуть? |
| In France, is it actually illegal to shag your own cousin? | Согласно французским законам я могу трахнуть свою кузину? |
| This is our place and if you're not going to shag us then... get to fuck. | Это наше место и если ты не собираешься трахнуть нас, тогда... Пошла на хер! |
| Guilt tripping me cos I only want to shag people I actually fancy. | Заставлять меня чувствовать вину за то, что я хочу трахать только тех, кто мне действительно нравится. |
| She'd shag anything. | Она готова трахать все, что движется. |
| But you'd shag his girl | А трахать его девушку классно? |
| The next time you shag the wife of a senior partner, tell her not to sext you on your company cell. | Когда снова будешь трахать жену совладельца, скажи не написывать тебе на телефон компании. |
| To screw, shag, fuck, make love. | Трахать, брать, иметь, любить. |
| All right? I can't shag around forever. | Я не смогу вечно просто трахаться. |
| It's a marketing idea, shag for babies! | Это маркетинговая идея - трахаться ради детей. |
| I can't sleep, I can't drink and I can't shag, and they are three of my favourite things. | Я не могу спать, не могу пить и трахаться, а это три моих самых любимых занятия. |
| I've been desperate for a shag, but watching him suffer is just too much fun. | Трахаться хочется нестерпимо, но смотреть как он страдает слишком прикольно. |
| Who says I'm going to shag you? | Кто сказал, что я буду трахаться с тобой? |
| Even though I did not shag you | Несмотря на то, что не спал с тобой |
| Yeah, but I didn't even shag her. | Да, но я даже не спал с ней. |
| Did you shag him, then? | Ты спал с ним, потом? |
| Did you shag my wife? | Ты спал с моей женой? |
| Why did you shag her? | Зачем ты спал с ней? |
| It'd be just like Frankie to blow our chances of a decent flatmate for a quick shag. | Это будет в стиле Фрэнки. уничтожить наши шансы на достойную соседку ради траха по-быстрому. |
| I chucked it all away for a shag on a car with a lunatic. | Потерять всё ради траха на машине с одержимой. |
| Never have a shag cos you're always knackered? | Никакого траха, потому что ты вечно измотан. |
| There's aught like a good shag. | Нет ничего лучше хорошего траха. |
| POSH FIRST MET BECKHAM? THEY WERE THE EPICENTER OF A NONSTOP, NATIONWIDE VIRTUAL SHAG! | Они были в самом эпицентре беспрерывного, национального виртуального траха! |
| As if all you've ever longed for was a nasty shag. | Будто все, что тебе было в жизни нужно, это безудержный трах. |
| First shag in months. | Первый трах за месяцы. |
| If your shag's a shag, then you're always going to get your heart ripped out somewhere, aren't you? | Трах - это трах, так что всегда придётся выдирать своё сердце откуда-то, да? |
| Oi, look, sir, shag of life! | Смотрите, сэр, оживляющий трах! |
| When's our next shag? | Когда у нас следующий "большой трах"? |
| You said you were going to shag her. | Ты сказал, что хочешь поиметь её. |
| Who the hell would want to shag Stuart? | Кто, чёрт возьми, захотел бы поиметь Стюарта? |
| They wanted us to shag. | Они хотели нас поиметь. |
| Are you trying to shag her? | Ты пытаешься её поиметь? |
| When you end up in hell, you can shag your little bitch again. | Когда вы в конечном итоге окажешься в аду, сможешь снова ебать свою сучку. |
| But I get to shag them. | Но я могу их ебать. |
| As long as you get to shag them? | Пока ты можешь ебать их? |
| It's dripping on my new shag. | С нее капает на мой новый ковер! |
| You still got the bronze shag in the cabin? | В салоне по-прежнему тот коричневый ковер? |
| It's like a shag carpet. I wanna sit on it and play a board game. | Она как ворсистый ковер, на котором хочется сидеть и играть в настольные игры. |
| You had to have shag carpeting, huh? | Тебе обязательно нужен был такой ворсистый ковер? |
| Shag carpeting... come on! | Полохматим ковер... давай! |
| Maybe that's it - she just needs a shag. | Может, ей просто нужно потрахаться? |
| Was I just the shag until you dug her up? | Или это просто так, потрахаться, пока её не отроешь? |
| Well, eveyone needs their shag in the morning! | Ну, всем нужно потрахаться с утра! |
| clean the floor, then you shag on the floor. | Помой полы, тогда ты сможешь потрахаться на полу. |
| Let's face it, she'd shag one punter from Edinburgh, she'd shag the whole fucking lot of us! | Если б ей захотелось потрахаться в Эдинбурге, она б имела здесь кого угодно. |
| Would you fancy a shag, or want to just hold hands or something? | Может трахнемся, или просто подержимся за руки, или еще что? |
| And after that, we're gonna shag. | А после этого мы трахнемся. |
| After all these weeks' build-up we're not even going to shag? | И после всех этих безумных недель мы даже не трахнемся? |
| I thought it would be a good idea to shag his mum. | Мне показалось неплохой идеей переспать с его матерью. |
| This is one time you ain't gonna shag the bridesmaids. | Впервые в жизни ты не сможешь переспать с подружкой невесты. |
| Sadie: I can't wait to shag you in every single room. | Я хочу переспать с тобой в каждой комнате. |