I mean, you're supposed to be shadowing me. | Ты должен был следовать за МНОЙ. |
A warning for us to stop shadowing their vessels. | Это знак перестать следовать за их кораблями. |
You just happen to end up shadowing her. | В результате ты продолжаешь следовать за ней. |
I want you shadowing me. | Будешь следовать за мной тенью. |
"Linguistic structure and speech shadowing at very short latencies". | «Лингвистическая структура и речевое затенение в очень короткие временные промежутки»... |
I'll say this for blackouts, they make shadowing easier. | Я скажу для отключения, они делают затенение легче. |
Since the Haswell microarchitecture (announced in 2013), Intel started to include VMCS shadowing as a technology that accelerates nested virtualization of VMMs. | Начиная с архитектуры Haswell, объявленной в 2013 году, Intel начала включать затенение VMCS - технологию, ускоряющую вложенную виртуализацию гипервизоров. |
Chuck and Casey, you're shadowing the Cats. | Чак и Кейси, вы будете прикрывать Кошек. |
It's just everything's been so crazy trying to train with Barry and shadowing him, and... I just haven't had that much time for other things. | Просто все происходило так насыщено, я пытался тренироваться с Барри, прикрывать его и... у меня не было времени на что-то еще. |
He has also introduced a number of initiatives, including a work shadowing scheme. | Он также выдвинул ряд инициатив, включая схему наставничества. |
Sometimes it is useful to ensure knowledge transfer through work shadowing in critical services during the transition period. | В некоторых случаях полезно обеспечить передачу знаний на основе наставничества по основным направлениям обслуживания в ходе переходного периода. |
By 2009,200 presidents, vice-presidents and administrators of Chinese and overseas universities and vocational education institutions had participated in short-term shadowing training on partner campuses. | К 2009 году в краткосрочных учебных курсах на основе наставничества, проводимых в студенческих городках учреждений-партнеров, приняли участие более 200 президентов, вице-президентов и руководителей китайских и зарубежных университетов и учреждений профессионального образования. |
Companies have adopted a wide range of initiatives, including links with schools, local projects, sponsorships or participation in careers events, special training schemes targeted trainee programmes, work placement schemes, mentoring and work shadowing. | Компании предприняли целый ряд инициатив, включая налаживание контактов со школами, организацию местных проектов, оказание спонсорской помощи или участие в мероприятиях по профессиональной ориентации, организацию специальных учебных программ, адресных программ профессиональной подготовки, программ стажировок, наставничества и практики. |
Until then, you will be shadowing a different doctor each day. | До этого, ты будешь тенью разных докторов каждый день. |
The red man shadowing Caesar is the famous Lucius Vorenus, one assumes. | Говорят, что тот рыжий, который следует тенью за Цезарем, и есть знаменитый Люций Ворен. |
She will be shadowing me for a little while, so if you want to gawk, just get it over with so we can all get back to work. | Она будет моей тенью некоторое время. если вы хотите по таращиться, то давайте покончим с этим и вернемся к работе. |
I want you shadowing me. | Будешь следовать за мной тенью. |
She will be shadowing me for a little while, so if you want to gawk, just get it over with so we can all get back to work. | Она немного побудет моей тенью, так что давайте прекратите таращиться, чтобы мы могли вернуться к работе. |
And who will be the agent shadowing me? | И кто из агентов будет меня сопровождать? |
Where's your summer associate that's supposed to be shadowing you? | Где летний сотрудник, который должен тебя сопровождать? |
Probably been shadowing him for weeks. | Наверняка, следили за ним неделями. |
They were shadowing A Russian naval exercise In north Korean waters six months ago | Они следили за русскими морскими учениями в водах Северной Кореи 6 месяцев назад, |
They were shadowing a Russian naval exercise in North Korean waters six months ago when a coolant line broke, causing a reactor leak. | Они следили за русскими морскими учениями в водах Северной Кореи 6 месяцев назад, Когда был разорван контур охлаждения и произошла утечка теплоносителя реактора, |
The guy who had been shadowing Anton, then tailing me... the guys in the Lincoln Town car. | Люди, которые следили за Антоном, затем за мной, ребята на Линкольне. |
After his election on 5 May 2005, Charles Kennedy appointed Williams as Liberal Democrat public health spokesperson, shadowing Minister for Public Health Caroline Flint. | После победы на парламентских выборах 2005 года, в мае того же года Чарльз Кеннеди, назначил Уильямса сотрудником по вопросам здравоохранения от партии либеральных демократов при министре здравоохранения Кэролайн Флинт. |
Following the election, newly elected leader Sir Menzies Campbell moved Williams to the Further and Higher Education portfolio, shadowing Labour Minister Bill Rammell. | Победивший на выборах, сэр Мензис Кэмпбелл назначил Уильямса сотрудником по вопросам дополнительного и высшего образования от партии либеральных демократов при министре труда Билле Раммелле. |
We're looking for cell signals that were shadowing him. | Мы ищем сигналы сотовых, которые следовали за ним. |
I fear these pirates have been shadowing us - since we left port. | Боюсь, эти пираты следовали за нами от самого порта. |