| Some of the easy financing fuelled speculation in real and financial assets, resulting in a sevenfold increase in the stock market index and a quadrupling of real estate prices in the decade preceding the crisis. | В отдельных случаях легко получаемые кредиты привели к безудержной спекуляции недвижимостью и финансовыми активами, в результате чего за десятилетие, непосредственно предшествовавшее кризису, индекс фондовой биржи увеличился в семь раз, а цены на недвижимость возросли в четыре раза. |
| (a) The global wealth of nations has multiplied sevenfold in the past 50 years and international trade has grown even more dramatically; | а) за последние 50 лет общее богатство стран увеличилось в семь раз, а объем международной торговли возрос еще более существенно; |
| China noted positively the fact that over the previous decade, the gross domestic product of Kazakhstan had increased sevenfold and the average income of the population had increased fourfold. | Китай с удовлетворением отметил тот факт, что за предыдущее десятилетие валовой внутренний продукт Казахстана увеличился в семь раз, а средние доходы населения возросли в четыре раза. |
| Since 1985, global port container moves have grown sevenfold, yet many landlocked LDCs are still being served mostly by non-containerized transport services. | С 1985 года поток контейнерных грузов, проходящих через порты мира, увеличился в семь раз, однако внешнеторговые грузы многих НРС, не имеющих выхода к морю, по-прежнему транспортируются без использования контейнерных перевозок. |
| We read, "The global wealth of nations has multiplied sevenfold in the past 50 years and international trade has grown even more dramatically; yet poverty among women has only increased." | Цитируем: «Общемировое богатство стран увеличилось за последние 50 лет в семь раз, а международная торговля и того больше; между тем нищета среди женщин лишь увеличилась». |
| The number of people covered by social security increased sevenfold from 1964 to 1991. | Число людей, находящихся на социальном обеспечении, с 1964 по 1991 год возросло в 7 раз. |
| In 10 years, the population of Victoria increased sevenfold from 76,000 to 540,000. | В течение 10 лет население Виктории выросло в 7 раз с 76 тысяч до 540 тысяч человек. |
| As a result, in the past 10 years, the number of print and electronic media outlets has increased 1.5-fold and sevenfold, respectively, bringing the total to more than 1,300. | В результате этого за последние десять лет количество печатных СМИ увеличилось в 1,5 раза, электронных СМИ - в 7 раз, их общее количество составило более 1300. |
| The latter programme envisaged a five- to sevenfold growth in the production of clothing and textiles as compared with 1999 and an eight- to tenfold growth in the production of leather goods and shoes. | Последняя программа предусматривает увеличение в 5 - 7 раз объема производства одежды и тканей по сравнению с 1999 годом, а также увеличение в 8 - 10 раз объема производства обуви и изделий из кожи. |
| The volume of trade between Kazakhstan and China has grown sevenfold in the past decade to US$ 1 billion. | Объем торговли между Казахстаном и Китаем за последнее десятилетие вырос в 7 раз и достиг 1 млрд. долларов США. |
| All Excess is Avenged Sevenfold's first DVD which was released on July 17, 2007. | All Excess - первый DVD группы Avenged Sevenfold, выпущенный 17 июля 2007 года. |
| To promote their new album, Avenged Sevenfold started their US tour on October 29, headlining in Los Angeles at The Wiltern. | Для рекламы нового альбома Avenged Sevenfold начали свой тур по США 29 октября. |
| In the same statement the band announced that their new guitarist would be Stevees Hostin and that he had performed in their Avenged Sevenfold cover. | Также заявлении группа объявила, что их новым гитаристом будет Стивс Остин и что он выступал в кавере на Avenged Sevenfold. |
| The Stage is the seventh studio album by American heavy metal band Avenged Sevenfold, released on October 28, 2016 by Capitol Records after a live stream event on the band's Facebook page. | «Сцена») - седьмой студийный альбом американской хэви-метал группы Avenged Sevenfold, который был выпущен 28 октября 2016 года после прямой трансляции на странице группы в Facebook. |
| In March 2016, Avenged Sevenfold held "March Mania", a tournament to find the most fan loved Avenged Sevenfold song voted each week by fans. | В марте 2016 года Avenged Sevenfold провели "March Mania" - турнир, целью которого было найти самую любимую песню фанатов. |