Английский - русский
Перевод слова Setsback

Перевод setsback с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Задержки (примеров 29)
It therefore welcomed the fact that, despite many setbacks, construction would be completed shortly and the facilities would begin to be occupied in January 2014. В этой связи Группа приветствует тот факт, что, несмотря на многие задержки, строительство будет вскоре завершено, и в январе 2014 года начнется переезд в служебные помещения.
The Mechanism recognized that peacebuilding involved many setbacks and few successes and sometimes required patience as countries developed the capacity to sustain peace on their own. При разработке Механизма был учтен тот факт, что в деле миростроительства нельзя рассчитывать на быстрый прогресс: многочисленные задержки и немногочисленные успехи вполне предсказуемы, поэтому необходимо проявить терпение, пока страны создадут свой собственный потенциал по поддержанию мира.
Successes, setbacks and delays occurring in regard to various Declarations, recommendations and resolutions adopted by the Economic and Social Council and its subsidiary organs успехи, неудачи и задержки в осуществлении различных деклараций, рекомендаций и резолюций, принятых Экономическим и Социальным Советом и его вспомогательными органами;
An even more urgent issue was interoperability: the Secretary-General should work with the funds and programmes to enable staff to move smoothly between entities without suffering setbacks in their careers in their "home" organizations. Еще более актуальной проблемой является обеспечение оперативной совместимости: Генеральный секретарь должен проводить работу с фондами и программами в целях обеспечения возможностей для сотрудников беспрепятственно переходить из одних подразделений в другие, не сталкиваясь с проблемами задержки в карьерном росте в своих "родных" организациях.
Overall, the Peacebuilding Commission is of the view that progress, albeit slow, has been achieved on various fronts, and that peacebuilding, as a process, has moved in the right direction, despite setbacks and challenges. В целом Комиссия по миростроительству считает, что, несмотря на медленные темпы работы, в различных областях, тем не менее, достигнут прогресс, а сам процесс миростроительства продвигается в правильном направлении, невзирая на задержки и проблемы.
Больше примеров...