| Leaders of the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) urged the Bosnian Serb leadership to accept the Contact Group map. | Руководители Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) настоятельно призвали боснийское сербское руководство согласиться с картой, предложенной контактной группой. |
| Mr. Dejan Trifunovic, Chamber Of Commerce, Serbia | Г-н Деян Трифунович, Торговая палата, Сербия |
| In this way, Serbia has joined the group of countries having no enriched uranium on their territories, thus contributing in a concrete way to the prevention of nuclear terrorism. | Тем самым Сербия присоединилась к группе стран, не имеющих обогащенного урана на своей территории, что является конкретным вкладом в предотвращение ядерного терроризма. |
| However, several economies still face important macroeconomic policy challenges such as large fiscal deficits (Romania and Serbia and Montenegro) and current-account deficits (most south-east European economies). | При этом некоторые страны по-прежнему сталкиваются с серьезными макроэкономическими проблемами, в частности имеют крупный бюджетный дефицит (Румыния, Сербия и Черногория) и дефицит по текущим счетам платежного баланса (большинство стран Юго-Восточной Европы). |
| Serbia produces seven indicators. | Сербия производит семь показателей. |