| However, work is under way in the Republic of Serbia on creating an adequate legislative and economic framework to enable the ratification of the Convention. | Вместе с тем в Республике Сербия ведется работа по формированию достаточной законодательной и экономической нормативной базы, которая обеспечит возможность ратификации Конвенции. |
| In that regard, the Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Serbia stated that "these elections cannot prejudice the future status of the region or the ongoing negotiations on the peaceful settlement of the conflict". | В этой связи министерство иностранных дел Республики Сербия заявило, что «эти выборы не могут нанести ущерба будущему статусу региона или продолжающимся переговорам об урегулировании конфликта мирным путем». |
| The lack of sufficient funds providing support and assistance for the housing needs of refugees is the fundamental limiting factor for mitigating the scope and severity of the housing issues of refugees in the Republic of Serbia. | Отсутствие достаточных средств на цели поддержки и помощи беженцам в деле удовлетворения их потребностей в жилье является наиболее серьезным сдерживающим фактором, определяющим масштабы и серьезность проблемы жилья для беженцев в Республике Сербия. |
| A number of IFOR transit agreements have been necessary over and through Austria, the Czech Republic, Hungary, Slovakia, Slovenia, the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Switzerland. | Возникла необходимость в ряде соглашений о транзите СВС через территорию и воздушное пространство Австрии, Венгрии, Словакии, Словении, Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория), Чешской Республики и Швейцарии. |
| To ensure close coordination, UNMIK and UNOSEK will exchange information through regular meetings and visits, both between the Special Representative and the Special Envoy, as well as between their staff in Pristina, Serbia and Montenegro, and Vienna. | Для обеспечения тесной координации деятельности МООНК и ЮНОСЕК будут обмениваться информацией в ходе регулярных встреч и поездок как между Специальным представителем и Специальным посланником, так и между их сотрудниками в Приштине, Сербия и Черногория, и Вене. |