| In addition, Serbia reported that its national Institute for Prosthetics and Orthopaedics coordinates rehabilitation, psychological, and social support. | Вдобавок Сербия сообщила, что ее Национальный институт протезирования и ортопедии координирует реабилитацию, психологическую и социальную поддержку. |
| Serbia offered to UNMIK the proposal of an Agreement between UNMIK and the Republic of Serbia on joint implementation of resolution 1244 (1999) after the illegal declaration of independence by the Provisional Institutions of Self-Government. | Сербия представила МООНК предложение о заключении соглашения между МООНК и Республикой Сербия о совместном осуществлении резолюции 1244 (1999) после незаконного провозглашения независимости временными учреждениями самоуправления. |
| The Federal Republic of Yugoslavia (FRY) comprises two member republics - the Republic of Serbia and the Republic of Montenegro. | В Союзную Республику Югославию (СРЮ) входят республики Сербия и Черногория. |
| Serbia did not provide new information with respect to the mines (395) that, in 2008, it reported the Ministry of Interior was authorised to retain. | Сербия не представила новой информации по минам (395), которые, как она сообщила в 2008 году, было разрешено сохранить Министерству внутренних дел. |
| Over time, the activities of the Joint Implementation Commission will be subsumed by a new Joint Military Commission with authorities from Kosovo and the Republic of Serbia to address military security issues of common concern. | Со временем деятельность Совместной имплементационной комиссии станет частью деятельности новой Совместной военной комиссии с участием властей Косово и Республики Сербия, которая будет заниматься вопросами военной безопасности, волнующими всех. |