| Mr. Vuk Jeremić, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Serbia, intends to participate in this meeting of the Security Council. | Министр иностранных дел Республики Сербия г-н Вук Еремич намеревается принять участие в этом заседании Совета Безопасности. |
| The services of the Army of the Republic of Serbia are divided into general and logistic services. | Службы Вооруженных сил Республики Сербия делятся на общие и вспомогательные (тыловое обеспечение). |
| An overwhelming number of requests by the Prosecutor's Office have gained a positive response from the competent authority of the Republic of Serbia: the National Council for Cooperation with the ICTY. | Компетентные власти Республики Сербия - Национальный совет по сотрудничеству с МТБЮ - положительно ответил на подавляющее число запросов Канцелярии Обвинителя. |
| UNICEF has deployed its comparative advantages in supporting education in emergency situations and has acted as a lead agency in Afghanistan, Kosovo (Serbia and Montenegro), Liberia and Timor-Leste. | ЮНИСЕФ широко использует свои сравнительные преимущества в деле поддержки образования в чрезвычайных ситуациях и играет роль ведущего учреждения в Афганистане, Косово (Сербия и Черногория), Либерии и Тиморе-Лешти. |
| Serbia and the authorities in Kosovo | Сербия и администрация в Косово |