| Serbia officially recognises the Macedonian language as a separate language from Bulgarian. | Современная Сербия официально признаёт македонский язык как самостоятельный и отдельный от болгарского. |
| Serbia published no clarifications of their confessions with regards to the Sarajevo attack. | Сербия не обнародовала ни одного разъяснения их признаний в отношении Сараевского дела. |
| The Chair, Mr. B. Glavonjic (Serbia), opened the session. | Сессию открыл г-н Б.Главоньич (Сербия), Председатель. |
| The area of what is known as Central Serbia is inhabited, apart from Serbs and Montenegrins, by members of other national communities: Bulgarians, Romanians, Albanians, Romanies, etc. | Район, известный под названием Центральная Сербия, населяют, помимо сербов и черногорцев, члены других национальных общин: болгары, румыны, албанцы, цыгане и т.д. |
| Availability of health care to all the aforementioned categories is exactly identical as the availability of health care to all other residents of the Republic of Serbia. | Все вышеупомянутые категории населения могут пользоваться теми же видами медицинской помощи, что и все остальные жители Республики Сербия. |