| On 15 - 16 October 2014, UNECE organized a regional workshop in partnership with the Government of the Republic of Serbia (Ministry of Construction, Traffic and Infrastructure and Road Traffic Safety Agency) and the Regional Cooperation Council in Belgrade, Serbia. | В сотрудничестве с правительством Республики Сербия (Министерство строительства, транспорта и инфраструктуры и Агентство по безопасности дорожного движения) и Советом регионального сотрудничества ЕЭК ООН организовала 15-16 октября 2014 года в Белграде, Сербия, региональное рабочее совещание. |
| That is something that Serbia and Montenegro pays great attention to and that it strives for in reforming the judiciary and the penal laws. | Сербия и Черногория уделяют этой области огромное внимание, стремясь реформировать судебную систему и уголовное законодательство. |
| The Republic of Serbia has initiated the Ministerial Conference "Durable Solutions for Refugees - Cooperation between Countries in the Region" that took place in March 2010. | Республика Сербия выступила с инициативой проведения конференции на уровне министров на тему "Долгосрочные решения для беженцев - сотрудничество между странами региона", которая прошла в марте 2010 года. |
| Austria requests the Security Council to call upon the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) to implement effective measures to end the blockade and to secure the free and safe navigation on the Danube. | Австрия просит Совет Безопасности призвать Союзную Республику Югославию (Сербия и Черногория) к тому, чтобы она приняла действенные меры по прекращению блокады и обеспечению свободного и безопасного судоходства на Дунае. |
| On the next day the same van was allowed to cross into Bosnia and Herzegovina with approximately 400 kilograms of food and a minibus with many empty beer bottle crates was allowed to enter into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | На следующий день этому же микроавтобусу был разрешен въезд на территорию Боснии и Герцеговины приблизительно с 400 кг продовольствия, а микроавтобусу, груженному большим количеством пустых ящиков из-под пивных бутылок, было разрешено проехать на территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория). |