| Serbia presented information about a pilot Post Enumeration Survey conducted after their pilot census. | Сербия представила информацию о пилотном послепереписном обследовании, проведенном после пилотной переписи. |
| Serbia, which was reviewed by CEP in 2007. | Сербия, по которой был проведен обзор КЭП в 2007 году. |
| We were among those that had hoped for a definite turn towards peace from the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro), but it has not happened. | Мы были среди тех, кто надеялся на то, что Союзная Республика Югославия (Сербия и Черногория) совершит окончательный поворот к миру, однако это не произошло. |
| In 2001, Serbia had embarked on far-reaching social-welfare and child-care reforms, which comprised, inter alia, a strategy for social welfare reform and the "Strategy for improving the position of persons with disability". | В 2001 году Сербия приступила к проведению коренной реформы системы социального обеспечения и охраны детства, которая, в частности, предусматривает выполнение стратегии реформы социального страхования и "Стратегии улучшения положения лиц с инвалидностью". |
| "(c) Suspend scientific and technical cooperation and cultural exchanges and visits involving persons or groups officially sponsored by or representing the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro);"9. | с) приостановят научное и техническое сотрудничество и культурные обмены и поездки с участием лиц или групп, официально направляемых Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) или представляющих ее; |