| The Household Consumption Poll is regularly conducted by the Statistical Office of the Republic of Serbia on the basis of recommendations by Eurostat and the International Labor Organization. | Обследование потребления домохозяйств проводится Статистическим управлением Республики Сербия на регулярной основе с использованием рекомендаций, предложенных Евростат и Международной организацией труда. |
| Serbia has participated very actively in the Oslo process, initiated by Norway in Geneva in 2006 with a view to the adoption of a binding international legal document banning cluster munitions. | Сербия принимает весьма активное участие в процессе Осло, инициатором которого выступила Норвегия в Женеве в 2006 году в целях принятия обязательного международно-правового документа, запрещающего кассетные боеприпасы. |
| On 29 April 1999 Serbia and Montenegro filed Applications instituting proceedings against Belgium, Canada, France, Germany, Italy, Netherlands, Portugal, Spain, United Kingdom and United States of America "for violation of the obligation not to use force". | 29 апреля 1999 года Сербия и Черногория подала заявление о возбуждении дел против Бельгии, Канады, Франции, Германии, Италии, Нидерландов, Португалии, Испании, Соединенного Королевства и Соединенных Штатов Америки «в связи с нарушением обязательства не применять силу». |
| Foreign Minister Milo proceeds from the allegation that the Federal Republic of Yugoslavia and the Republic of Serbia conduct the policy of "ethnic cleansing" of Albanians under the guise of the struggle against so-called Albanian terrorism. | Министр иностранных дел г-н Милё исходит из утверждения о том, что Союзная Республика Югославия и Республика Сербия проводят политику "этнической чистки" в отношении албанцев под прикрытием борьбы против так называемого "албанского терроризма". |
| Aware of the importance accorded to human rights issues the Republic of Serbia, from the outset actively supported the creation of the Human Rights Council, expressing thus its hope that human rights will be further reinforced and strengthened. | Сознавая важное значение, придаваемое вопросам прав человека, Республика Сербия с самого начала активно выступала в поддержку создания Совета по правам человека, выражая тем самым свою надежду на то, что это еще больше укрепит и усилит защиту прав человека. |