| The Republic of Serbia recognized the competence of the Committee under article 20 of the Convention; indeed, members of the Committee had visited Serbia in 2002 under that article. | Республика Сербия признает компетенцию Комитета согласно статье 20 Конвенции; к тому же, члены Комитета выезжали в Сербию в 2002 году в рамках действия этой статьи. |
| Serbia is offering Kosovo the formula "less than independence, more than autonomy." | Сербия предлагает Косово формулу «меньше, чем независимость, но больше, чем автономия». |
| Democratic Serbia provides a safe roof for all its citizens since it is a recognized, respectable and reliable partner in international relations, with a clear perspective to become a EU member State. | Демократическая Сербия дает надежный кров всем своим гражданам, поскольку является в международных отношениях признанным, уважаемым и надежным партнером, у которого есть ясная перспектива стать государством - членом Евросоюза. |
| In 2004, with the assistance and financial support of the United Nations Development Programme, Serbia destroyed a total of 35,000 weapons and 42,000 pieces of ammunition, the best record in South-Eastern Europe. | В 2004 году при помощи и финансовой поддержке Программы развития Организации Объединенных Наций Сербия уничтожила в обще сложности 35000 единиц оружия и 42000 единиц боеприпасов; это наивысший показатель для Юго-Восточной Европы. |
| (b) Countries: Georgia, Italy, Norway, Poland, the Russian Federation, Serbia, Switzerland, Ukraine, the United States of America and Uzbekistan (10); | Ь) страны: Грузия, Италия, Норвегия, Польша, Российская Федерация, Сербия, Соединенные Штаты Америки, Узбекистан, Украина и Швейцария (10); |