Английский - русский
Перевод слова Servia

Перевод servia с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сербия (примеров 4040)
As part of its commitment to finding just, sustainable and durable solutions, Serbia had granted 250,000 persons citizenship - the highest percentage of refugee integration in Europe. В рамках выполнения своего обязательства по выработке справедливых, устойчивых и долгосрочных решений Сербия предоставила гражданство 250 тыс. человек - что в процентном соотношении составило самое большое число интегрированных беженцев в Европе.
Many respondents noted that it was for the authorities of the affected Party to inform its public (e.g., Austria, Belgium, Finland, Serbia and Slovakia). Многие респонденты отметили, что за информирование общественности затрагиваемой Стороны отвечают ее власти (например, Австрия, Бельгия, Сербия, Словакия и Финляндия).
I hope and wish that Serbia would take up this important opportunity, because I believe that peace and coexistence between Albanians and Serbs in the Balkans will best benefit both of these nations. Я надеюсь и желаю, чтобы Сербия не упустила эту ценную возможность, ибо верю в то, что обеспечение мира и сосуществования между албанцам и сербами на Балканах отвечает интересам обеих народов и принесет им пользу.
With a view to preventing all forms of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment, the competent authorities of the Republic of Serbia have taken a number of other steps. С целью предупреждения всех форм пыток или других видов жестокого, бесчеловечного или унижающего достоинство обращения и наказания компетентные органы Республики Сербия предприняли ряд других шагов.
Bosnia and Herzegovina, a decrease of $5.9 million; Serbia, a decrease of $3.8 million, due to phasing down of interventions for protracted situations in parallel with the Sarajevo Process; Босния и Герцеговина: уменьшение на 5,9 млн. долл.; Сербия: уменьшение на 3,8 млн. долл. - за счет поэтапного свертывания мер, связанных с затяжными ситуациями, по мере продвижения "Сараевского процесса";
Больше примеров...