| Armenia cited its code of criminal procedure as applicable legislation, while Serbia quoted its Law on Mutual Legal Assistance in Criminal Matters. | Армения указала на свой уголовно-процессуальный кодекс как применимое законодательство, в то время как Сербия сослалась на свой Закон о взаимной правовой помощи по уголовным делам. |
| We welcome the initiative taken by the co-chairmen, Lord Owen and Thorvald Stoltenberg, to deploy an international mission on the border between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and the Republic of Bosnia and Herzegovina. | Мы приветствуем инициативу, с которой выступили Сопредседатели лорд Оуэн и Торвальд Столтенберг по развертыванию международной миссии на границе между Федеративной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и Республикой Боснии и Герцеговины. |
| In particular, we hope that Serbia can rapidly advance on its path towards European integration, and Belgrade knows that it can count on the support of the Austrian Government in that matter. | В частности, мы надеемся, что Сербия сможет быстро продвинуться вперед по пути европейской интеграции, и Белград знает, что он может рассчитывать на поддержку правительства Австрии в этом вопросе. |
| Article 10 Cooperation with Institutions in the Republic of Serbia | Сотрудничество с учреждениями Республики Сербия |
| Azerbaijan, Kazakhstan, Serbia | Азербайджан, Казахстан, Сербия |