| Serbia commended efforts in strengthening human rights legislation and encouraged China to further implement ratified treaties. | Сербия одобрила усилия по укрепления законодательства в области прав человека и призвала Китай продолжать осуществлять ратифицированные договоры. |
| The Republic of Serbia, for its part, has taken a position entirely consistent with the fact that we were a co-founder of this Organization in 1945 - one that takes seriously international law and its aim of promoting peaceful, just and consensual resolutions of disputes. | Республика Сербия, со своей стороны, заняла позицию, которая полностью согласуется с тем фактом, что мы являлись соучредителями этой Организации в 1945 году и поэтому серьезно относимся к международному праву и его цели содействовать разрешению споров мирным, справедливым образом и на основе консенсуса. |
| While Bulgaria, Hungary and Slovenia stated that they had complied with the obligation to furnish copies of the laws giving effect to article 23 to the Secretary-General, Serbia indicated that it had not yet done so, but would fulfil this obligation soon. | Болгария, Венгрия и Словения заявили о выполнении ими обязательства предоставить Генеральному секретарю тексты законов, обеспечивающих осуществление положений статьи 23, а Сербия сообщила, что еще не сделала этого, однако в ближайшее время выполнит это обязательство. |
| In that context, they express deep alarm at the reported large-scale helicopter flights between the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro) and Serb-held territories in the Republic of Bosnia and Herzegovina. | В этом контексте они выражают серьезную тревогу в связи с сообщениями об интенсивных полетах вертолетов между Союзной Республикой Югославией (Сербия и Черногория) и удерживаемыми сербами территориями в Республике Боснии и Герцеговине. |
| As a result, five countries have considered emigration in the 2010 Census round: two countries with combined census (Estonia and Poland) and three with traditional census (Albania, Hungary, and Serbia). | Соответственно, пять стран собирали сведения об эмиграции в ходе переписи 2010 года: две страны, использующие комбинированный метод ведения переписи (Эстония и Польша), и три страны с традиционным методом (Албания, Венгрия и Сербия). |