| Secretary General for European Affairs Dimitrios K. Katsoudas, in an address regarding Serbia, stated that Greece and Serbia are two countries linked by ancient and inextricable bonds. | Генеральный секретарь по европейским вопросам Д. Кацудас, заявил, что «Греция и Сербия - это две страны связанные древними и неразрывными связями. |
| The aggressor in the war in Bosnia and Herzegovina is the Republic that continues to call itself Yugoslavia, namely Serbia and Montenegro. | Агрессором в войне в Боснии и Герцеговине является Республика, которая продолжает называть себя Югославией, а именно Сербия и Черногория. |
| Furthermore, the Republic of Serbia has offered to hold talks in Serbian Government offices. | Более того, Республика Сербия предложила провести переговоры в комплексе правительственных зданий Сербии. |
| But that does not mean that Serbia will give up its legitimate interests. | Но это не означает, что Сербия намерена поступаться своими законными интересами. |
| The 2006 budget of the Republic of Serbia has allocated resources for protection programmes and for a special police unit. | Средства на осуществление программ по защите свидетелей и созданию спецподразделения полиции выделены из бюджета Республики Сербия на 2006 год. |