| On behalf of the Republic of Serbia, allow me once again to sincerely thank these countries for their adherence to the principles of international law. | Позвольте мне еще раз от имени Республики Сербия искренне поблагодарить эти страны за соблюдение ими принципов международного права. |
| Serbia planned to ratify the three latest protocols in September 2011. | Сербия планировала ратифицировать три последних Протокола в сентябре 2011 года. |
| The List includes eleven Serb Orthodox monuments and was approved by UNMIK, PISG and the Ministry of Culture of the Republic of Serbia. | Этот перечень, включающий в себя 11 сербских православных памятников, был утвержден МООНК, Временными институтами самоуправления и министерством культуры Республики Сербия. |
| Around 500 of these displaced persons now live in the towns of Priboj (Serbia) and Pljevlja (Montenegro), under very difficult circumstances. | Около 500 из этих перемещенных лиц в настоящее время живут в городах Прибой (Сербия) и Плевля (Черногория) в очень сложных условиях. |
| Take measures to expedite the enactment of the adoption bill and the child care and protection bill by Parliament (Serbia); | принять меры по ускорению введения в действие парламентом законопроекта об усыновлении/удочерении и законопроекта об уходе за детьми и их защите (Сербия); |