I further thank Special Coordinator Serry for his consistently comprehensive and balanced reports. |
Кроме того, я благодарю Специального координатора Серри за неизменно всесторонний и сбалансированный характер его докладов. |
However, as was indicated by Mr. Robert Serry in his latest briefing to the Security Council, there is now a huge gap in the negotiation process. |
Однако, как говорил г-н Роберт Серри в своем последнем брифинге в Совете Безопасности, в настоящее время в переговорном процессе существует огромный пробел. |
On 17 September, the Special Coordinator of the Secretary-General for the Middle East Peace Process, Robert Serry, briefed the Security Council on the situation in the Middle East. |
17 сентября перед Советом Безопасности с информацией о положении на Ближнем Востоке выступил Специальный координатор Организации Объединенных Наций по ближневосточному мирному процессу Роберт Серри. |
A month ago we heard briefings by the Personal Representative to the Secretary-General, Mr. Robert Serry, and by Mr. John Holmes, the Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs and Emergency Relief Coordinator. |
Месяц назад мы слушали брифинги Личного представителя Генерального секретаря г-на Роберта Серри, и г-на Джона Холмса, заместителя Генерального секретаря Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам и Координатора по оказанию чрезвычайной помощи. |
I now give Mr. Serry the floor. |
Я предоставляю гну Серри слово. |