I found serenity in the power of nature. | Но в силе природы обрёл спокойствие. |
We thank in particular Mr. Sattar, Secretary of the First Committee, whose experience and serenity have been extremely useful to us. | Мы, в частности, благодарим Секретаря Первого комитета г-на Саттара, чьи опыт и спокойствие были чрезвычайно нам полезны. |
The Chinese word for "bat" sounds like the Chinese word for "happiness," and they believe that bats bring wealth, health, longevity, virtue and serenity. | Это Пять Благ. Китайское слово, обозначающее летучую мышь, звучит как китайское слово «счастье», и они верят, что летучие мыши приносят богатство, здоровье, долголетие, силу и спокойствие. |
Peace, serenity, nature. | Мир, спокойствие, природа. |
Serenity, optimism, attack. | Спокойствие, оптимизм, атаку. |
The amazing thing about them is their serenity and independence. | Что самое удивительное в них, ...так это их безмятежность и независимость. |
But is there still the same peace and serenity now, madame? | Но осталось ли здесь все еще это спокойствие и безмятежность, мадам? |
The strength to believe the truth... serenity with my body... the courage to know how to... | Силу, чтобы поверить правде... безмятежность моему телу... смелость, чтобы понять... |
He forced me to have you sent away from Coruscant, shattering the serenity of the happiest time of my life. | Он заставил меня отослать тебя с Корусанта, разрушив безмятежность наилучшего времени в моей жизни. О, Зиро, милый, |
Serenity Studio, your path to inner peace. | Студия Безмятежность, ваш путь к внутреннему миру. |
We load up Serenity and we leave Burgess in the dust. | Мы загрузим "Серенити", и мы бросим Берджеса в пыли. |
I captain a ship named Serenity. | Я Капитан корабля "Серенити". |
Should give us enough time to get the goods back in Serenity. | Думаю, хватит времени отвезти товары назад на "Серенити". |
The plan is we get back to Serenity... and we get off this rock just as fast as we can. | План таков, что мы возвращаемся на "Серенити"... и мы убираемся с этой планеты так быстро, как только сможем |
I sent an override to port control... lifted the land-lock on Serenity. | Я отменил приказ портовому надзору, блокировавшему "Серенити". |
Located at the western limit of Sanur, you will find 14 delightful Balinese-style dwellings in an exclusive sculptured environment, offering seclusion, relaxation and serenity. | В западной части области Санур расположились 14 великолепных, построенных в балийском стиле вилл. Здесь, в окружении изумительной ухоженной природы гостей ждёт покой, отдых и уединение. |
Serenity is our goal. | Покой - наша цель. |
Peace, health, serenity, happiness, nirvana. | Покой, здоровье, безмятежность, счастье, нирвана. |
And I've finally reached a state of serenity and... | И, наконец-таки, обрел внутренний покой и... |
You can be sure that Golden Beach rentals offer the sort of serenity you're looking for, and Miami Residence Realty has its finger on the pulse of this terrific community. | Ваш покой постоянно находится под надежной защитой местной полиции. Купив или арендовав дом в Маями Golden Beach, вы можете быть уверены, что ничто здесь не нарушит безмятежного течения жизни, а Miami Residence Realty поможет вам стать частью этого замечательного местечка. |
Yet the Taiwanese also have the right to live in serenity, to lead a democratic life and to be in solidarity with the world's other peoples. | Однако жители Тайваня тоже имеют право жить в спокойной обстановке, в условиях демократии и проявлять солидарность с другими народами мира. |
That is why I urge the whole nation to mobilize itself so that we can get through this stage in serenity. | Поэтому я призываю всю нацию мобилизовать свои силы с тем, чтобы мы могли пройти этот этап в спокойной обстановке. |
Know that your home is protected, you can live in serenity as you are outside or in your home. | Знайте, что является охраняемым ваш дом, вы можете жить в спокойной обстановке, как вы находитесь за пределами или в Вашем доме. |
It expresses its support to the Committee of the Wise chaired by President Joachim Chissano, whose role contributes greatly to the serenity and fairness of the electoral process. | Он выражает поддержку Комитету старейшин под председательством президента Жоакима Чиссано, роль которого в значительной мере способствовала обеспечению спокойного и справедливого процесса выборов. |
Among other things, he feared that the practice might expose the Committee to pressures which would be undesirable for the serenity of its discussions. | В частности, он выражает опасение, что эта практика может подвергнуть Комитет нежелательному давлению с точки зрения спокойного хода его прений. |
"Heavydirtysoul", "Fairly Local", "Tear in My Heart", "Lane Boy" and "Doubt" were recorded with producer Ricky Reed at Serenity West Recording in Hollywood, California. | «Heavydirtysoul», «Ride», «Fairly Local», «Tear in My Heart», «Lane Boy» и «Doubt» были записаны с продюсером Рики Ридом в Serenity West Recording в Голливуде, штат Калифорния. |
Shooting locations included Wisemans Ferry, Serenity Cove Studios at Kurnell for exterior swamp scenes and Homebush Bay. | Среди съёмочных мест были Уизманс Ферри, Serenity Cove Studios в Кернелле, где проходили съёмки на болотах, и Homebush Bay. |
Later that year the band's first full-length album, Serenity is the Devil, was released, which climbed to number one on the Deutsche Alternative Charts. | Год спустя выходит полноценный альбом Serenity Is the Devil, который добрался до первого места в Deutsche Alternative Charts. |
The hotel's Serenity Spa and Beauty Lounge are experienced in wellness and exclusive beauty treatments, using the Ligne St. Barth and Kanebo. | Serenity Spa и салон Красоты - прекрасная возможность позаботится о здоровье и красоте с помощью эксклюзивных уходов. |
Glau was voted Best Actress of 2005 by readers of SFX magazine for her portrayal of River Tam in 'Serenity'.Glau also won a 2006 Saturn Award for Best Supporting Actress in 'Serenity' and was runner up for Best Actress/Movie in the SyFy Genre Awards for 2006. | Гло была выбрана лучшей актрисой 2005 года читателями журнала SFX за ее роль Ривер Там в фильме "Serenity".Также получила награду Saturn Award за лучшую роль второго плана и была номинирована на премию SyFy Genre Awards за лучшую роль в 2006 году. |
Remember, the point between rage and serenity. | Помни: точка между злостью и умиротворенностью. |
You know, I believe the true focus lies somewhere between rage and serenity. | Я считаю, концентрация находится между злостью и умиротворенностью. |
"the obligatory path to the building of a reconciled world, a world able to look with serenity to its own future. | «обязательным путем, ведущим к построению мира в условиях примирения, мира, способного безмятежно смотреть в свое будущее. |
It has about it the great peace and the great serenity. | Здесь исключительно спокойно и безмятежно. |