| I'm sorry, I didn't catch your name, Ser... | Простите, я не расслышал ваше имя, сир... |
| Ser Jorah, bind this woman to the pyre. | Сир Джорах, привяжите эту женщину к костру |
| Ser Taryn Mant and... | Сир Террин Мант и... |
| Ser Slynt knows her quite well. | Сир Слинт её неплохо знает. |
| Ser Alliser is unrepentant, declaring only that he did what was right for the Night's Watch, and while he will now be able to rest, Jon will still be fighting the wildlings' battles forever. | Сир Аллисер не раскаивается, заявляя, что только он делал то, что, по его мнению, было правильным для Ночного Дозора, и что, теперь он сможет отдохнуть, когда Джону придётся вечно сражаться в битвах; Олли остаётся безмолвным. |
| The first full-length album, Nattestid ser porten vid, was released by Wounded Love Records in 1999. | Первый полноформатный альбом «Nattestid Ser Porten Vid (Night Sees the Wide Gate)» был издан на лейбле Wounded Love Records в 1999 году. |
| It was here that on August 6, 1810 the Act of Independence from Spain was signed, and the cry "Ser Libres o Morir" ("Freedom or Death") was first heard. | Именно в этом доме 6 августа 1810 года был подписан Акт независимости Колумбии от Испании и произнесён лозунг «Ser Libres o Morir» (рус. |
| Organized by El País newspaper, it was broadcast live entirely through the websites of El País and Cinco Días, the Cadena SER radio station and on the 13 TV television channel. | Они были организованы газетой El País и транслировалось в прямом эфире сайтами El País и Cinco Días, радиостанцией Cadena SER и 13 телеканалами. |
| The DVD also includes 3 bonuses being music videos for "Pra ser perfeito" and "Ai se eu te pego!" and a feature "Making of" "Ai Se Eu Te Pego!" | В дополнении DVD включает клипы на песни «Pra ser perfeito» и «Ai se eu te pego!», а также «Making of» (о том, как записывался альбом). |
| The idea of recording songs in a foreign language emanated from her experience when Destiny's Child collaborated with Alejandro Sanz for "Quisiera Ser" (2000). | Идея записи песен на иностранном языке пришла после сотрудничества группы с Алехандро Сансом для «Quisiera Ser». |
| I don't know if this is just nerves or something ser... | Я не знаю, если это просто нервы или что-то Сер... |
| Although ser and estar both mean "to be," | Глаголы "сер" и "эстар" переводятся как "быть". |
| Keith Musio, Ser... | Кит Музио, сер... |
| INDDHH reported that during its visit to the SER detention centre at Colonia Berro it had found that minors were kept locked up for 20 to 23 hours a day and had no access to any kind of activity. | Как сообщили представители НПУ, посетившие колонию Берро, несовершеннолетние, содержащиеся в центре "СЕР", находятся в камерах в течение 20-23 часов в сутки и не могут ничем занять себя. |
| According to an analysis done by the Social and Economic Council (SER), 32 per cent of the total population is non-Aruban. | По данным анализа, проведенного Социальным и Экономическим Советом (СЭС), неграждане Арубы составляли 32% всего населения острова. |
| The Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission will be asked for their recommendations on this in the autumn. | Социальному и экономическому совету (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции будет предложено представить осенью свои рекомендации по данному вопросу. |
| Work is now in progress to ask the Social and Economic Council (SER) and the Economic Competition Commission their advice on this. | В настоящее время ведется работа по получению консультативных мнений по данному вопросу Социального и экономического совета (СЭС) и Комиссии по экономической конкуренции. |
| On the basis of the SER's advisory report, which is expected in early 2014, the government will decide whether and, if so, which follow-up measures are needed to combat discrimination on the labour market. | На основе рекомендаций доклада СЭС, который, как ожидается, будет подготовлен в начале 2014 года, правительство примет решение о целесообразности принятия последующих мер по борьбе с дискриминацией на рынке занятости и соответствующем их перечне. |