| It's certainly the sequoia, the giant redwood. | Это конечно же секвойя, гигантское красное дерево. |
| His activism has helped to preserve the Yosemite Valley, Sequoia National Park and many other wilderness areas. | Благодаря его активной деятельности были сохранены долина Йосемити, национальный парк Секвойя и другие уголки дикой природы. |
| He was promoted to first lieutenant on March 11, 1911, and was named superintendent of Sequoia National Park in 1912. | 11 марта 1911 его повысили до первого лейтенанта, а в 1912 году назначили руководителем Национального парка Секвойя. |
| Concentrations of total endosulfan were were measured from all sites and ranged from < 0.0040 ng L-1 to 1.5 ng L-1 in the Sequoia, Mount Rainier, Denali, Noatak-Gates, Glacier and Rocky Mountain National Parks. | Концентрации общего содержания эндосульфана, замеренные во всех точках (национальные парки Секвойя, Маунт-Рейнир, Денали, Ноатак-Гейтс, Глейшер и Роки-Маунтин), варьировались в диапазоне < 0,0040 нг/л до 1,5 нг/л. |
| The main attraction of Muir Woods are the coast redwood (Sequoia sempervirens) trees. | Основное дерево в Мьюир Вудс - Секвойя вечнозелёная (Sequoia sempervirens). |
| Other SUVs include the Prado, C-HR, FJ Cruiser, Fortuner, and Sequoia. | К другим внедорожникам относятся Prado, FJ Cruiser, Fortuner и Sequoia. |
| Sequoia will also be available for scientific purposes such as astronomy, energy, lattice QCD, study of the human genome, and climate change. | Также Sequoia сможет решать задачи для нужд астрономии, энергетики, изучения человеческого генома и изменения климата. |
| This culture is backed by a large community of both Chinese and foreign venture capital firms, such as Sequoia Capital, whose head office in China is in Chaoyang, Beijing. | Эта тенденция поддерживается сообществом как китайских, так и зарубежных венчурных компаний, таких как Sequoia Capital, чей головной офис в Китае расположен в пекинском районе Чаоян. |
| A Blue Gene/Q system called Sequoia was delivered to the Lawrence Livermore National Laboratory (LLNL) beginning in 2011 and was fully deployed in June 2012. | Первой системой, построенной по архитектуре Blue Gene/Q, стала система Sequoia, которую разворачивали в Ливерморской национальной лаборатории с начала 2011 года и полностью ввели в эксплуатацию в июне 2012 года. |
| IBM Sequoia is a petascale Blue Gene/Q supercomputer constructed by IBM for the National Nuclear Security Administration as part of the Advanced Simulation and Computing Program (ASC). | Sequoia - проект суперкомпьютера петафлопсной производительности, основанный на архитектуре Blue Gene/Q. Разработан компанией IBM для Национальной администрации по ядерной безопасности (англ. National Nuclear Security Administration) в рамках программы Advanced Simulation and Computing Program. |
| The park has three groves of ancient giant sequoia (Sequoiadendron giganteum) trees; the Mariposa Grove (200 trees), the Tuolumne Grove (25 trees), and the Merced Grove (20 trees). | В парке расположены три рощи древних деревьев секвойядендрон: Марипоса (англ. Mariposa Grove, 200 деревьев), Туолумне (англ. Tuolumne Grove, 25 деревьев) и Мерсед (англ. Merced Grove, 20 деревьев). |
| Where present, the introduced North American giant sequoia is a favourite nesting tree, since a nest cavity can be easily hollowed out in its soft bark. | В местах, где был акклиматизирован американский секвойядендрон, это дерево является излюбленным гнездовым объектом, потому что в его мягкой коре легко образуются пустоты. |