| The sequel of the "Star Dance" show starts on First Channel in February. | В феврале на Первом канале стартует продолжение шоу "Звездные танцы". |
| Even though the game was a commercial failure, it was well received by the community, which has often demanded that Obsidian make a sequel. | Несмотря на то, что игра провалилась в продажах, она была хорошо воспринята сообществом игроков, которое часто требует, чтобы Obsidian сделала продолжение. |
| Medieval II: Total War is a turn-based strategy and real-time tactics video game, the sequel to 2002's Medieval: Total War and the fourth game in the Total War series by Creative Assembly. | Medieval II: Total War - компьютерная игра 2006 года, созданная компанией Creative Assembly, продолжение игры 2002 года Medieval: Total War, четвёртая игра в серии Total War. |
| Episode II comprises entirely new content, which Naka described as a true sequel. | 2, а под Episode II - новый контент, появившийся в этой версии; Нака описывал его как полноценное продолжение игры. |
| Paramount's sequel to the 2009 film, Star Trek Into Darkness, premiered in Sydney, Australia, on April 23, 2013, but the film did not release in the United States until May 17, 2013. | Paramount в 2013 году выпустило продолжение «Стартрек: Возмездие», премьера которого состоялась в Сиднее, Австралия, 23 апреля 2013 года, при этом его не выпускали в США до 17 мая 2013. |
| On June 16, 2009, Tyler Perry confirmed that the entire cast from the first film would return for the sequel. | Ранее, 16 июня 2009 года, Тайлер Перри подтвердил, что все актеры из первого фильма вернутся в сиквел. |
| Its success spawned a sequel, V: The Final Battle, which was meant to conclude the story. | Этот успех породил сиквел, «Победа: Последняя битва», который должен был завершить историю. |
| Lost Planet 2 is the sequel to Lost Planet: Extreme Condition, taking place ten years after the events of the first game, on the same fictional planet. | Сиквел игры Lost Planet: Extreme Condition, берущий начало через 12 лет после событий оригинала на той же планете. |
| Either an Olympic gymnast who busted her leg, a child star who blew all her sequel money on drugs, or she's just a lying runaway. | Или олимпийская гимнастка, которая травмировала ногу, или старлетка, просадившая весь свой гонорар за сиквел на наркоту, или просто обманщица-беглянка. |
| Others felt Berry was an overly shallow heroine and that the sequel offered nothing new for readers with the Saint Rose Crusaders' costumes and plans being nothing more than concepts borrowed from Sailor Moon. | Другие критики посчитали главную героиню Итиго слишком поверхностной, а сиквел - не предлагающим читателю абсолютно ничего нового; была отмечена схожесть костюмов крестоносцев Святой Розы с аналогами из сериала Sailor Moon. |
| In 2007, bit-tech included the game and its sequel on the list of the top five most moddable games. | В 2007 году журнал Bit-tech дал игре вместе с её приквелом 5 место в списке самых модернизируемых игр. |
| A sequel to the 2004 miniseries Category 6: Day of Destruction, this film starts directly after the events shown in that film. | Является приквелом к полнометражному мультфильму «Ледниковый период 4: Континентальный дрейф», события которого разворачиваются сразу после этого фильма. |
| The series would not be a sequel or prequel to the existing movie or television franchise and Joss Whedon will have no involvement in the project. | Фильм не будет приквелом или сиквелом к картине 1992 или телесериалу, а Джосс Уэдон не будет принимать участие в работе над ремейком. |
| A Pixar-made sequel was confirmed in 2010, and in 2011, it was confirmed that the film would instead be a prequel titled Monsters University. | Сиквел от Pixar получил подтверждение в 2010 году, а в 2011 году стало известно, что фильм вместо этого станет приквелом под названием «Университет монстров». |
| Anno 1404 is the sequel to Anno 1701 and is followed by the futuristic sequel Anno 2070. | Anno 1404 продолжает серию игр Anno, являясь приквелом Anno 1701 и предваряя футуристический Anno 2070. |
| 2017 FIVB Volleyball Women's World Grand Champions Cup "OLYMPIC VOLLEYBALL SEQUEL CONFIRMED FOR GRAND CHAMPIONS CUP IN JAPAN". | Всемирный Кубок чемпионов по волейболу среди женщин 2017 Olympic volleyball sequel confirmed for Grand Champions Cup in Japan (англ.). |
| "The Pumpkin Wine - Sequel") is a one-shot manga published by Seirindo on October 15, 2006. | The かぼちゃワイン sequel «Тыквенное вино - продолжение») было опубликовано издательством Seirindo 15 октября 2006 года. |
| This makes Eminem the first artist in five years to have two number one albums in a 12-month period: Hell: The Sequel and Recovery. | Таким образом, Eminem - первый исполнитель за пять лет, который смог выпустить два альбома, занявших первые места в 12-месячный период: Hell: The Sequel и Recovery. |
| In 1965 he published his study on "The early medieval warm epoch and its sequel", based on "data from the realms of botany, historical document research and meteorology". | В 1965 году он опубликовал свое исследование на тему «Ранний средневековый теплый период и его продолжение» «(The early medieval warm epoch and its sequel)» на основе «данных из ботанических, историкодокументальных и метеорологических исследований». |
| The sequel to the manga, The Kabocha Wine - Sequel (The かぼちゃワイン sequel, lit. | Короткое продолжение к манге The Kabocha Wine - Sequel (яп. |
| Sounds like a "Road Warrior" sequel. | Звучит как продолжение фильма "Воин дороги". |
| In a September 2008 article, Shyamalan and Samuel L. Jackson said there was some discussion of a sequel when the film was being made, but that it mostly died with the disappointing box office. | В статье за сентябрь 2008 года Шьямалан и Сэмюэл Л. Джексон рассказали, что во время съёмок фильма обсуждалось продолжение, но в основном оно умерло от разочаровывающих кассовых сборов. |
| The sequel of the "Freeze Die Come to Life" (the same actors in the main roles, the same director and writer). | Продолжение фильма «Замри, умри, воскресни» (с теми же актёрами в главных ролях, с тем же режиссёром и автором сценария). |
| The consistent position maintained by the Government of Sri Lanka on the initial Channel 4 film and its first sequel has been articulated in several statements and press releases, including by the Permanent Mission of Sri Lanka on 16 March 2012. | Последовательная позиция правительства Шри-Ланки относительно первоначального фильма 4-го канала и его второй части была ясно изложена в ряде заявлений и пресс-релизах, в том числе и Постоянным представительством Шри-Ланки 16 марта 2012 года. |
| Unlike the first film, Kapičić also provided performance capture for the character's face on the sequel, while Andre Tricoteux returned to stand-in for the character on set. | В отличие от первого фильма, Капичич также предоставил мимику персонажа в сиквеле, в то время как Андре Трикоте (англ.)русск. был дублёром на съёмочной площадке. |