In the senator's condition, a spleen biopsy could easily cause sepsis and kill him. | В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его! |
The immediate causes of maternal mortality in all parts of the world are the same: haemorrhaging, eclampsia, abortion, sepsis, difficult births). | Непосредственные причины материнской смертности во всех регионах мира одинаковы: кровотечение, эклампсия, аборт, сепсис, тяжелые роды). |
Adolescent girls and women over the age of 35. Main risks: post-partum haemorrhage, pregnancy-induced hypertension, sepsis, abortion and obstructed birth. | Молодые женщины и женщины в возрасте до 35 лет; основные причины: послеродовое кровотечение, гестационная гипертензия, сепсис, аборт и осложненные роды. |
The main cause of maternal mortality is death from abortion (23.2 per cent), with haemorrhage in second place, late toxicosis in third place and sepsis in fourth place. | Основной причиной материнской смертности является смерть от абортов (23,2%), на втором месте - кровотечения, на третьем - поздние токсикозы, на четвертом - сепсис. |
This gets infected, sepsis sets in, then we got real trouble. | Попадёт инфекция, начнётся сепсис - и вот тогда у нас будут настоящие проблемы. |
Could be gram-negative sepsis... | Может быть заражение крови... |
According to the definitions established by the World Health Organization, the three main direct causes of maternal mortality in El Salvador were toxaemia, haemorrhaging and sepsis. | Согласно определениям, разработанным Всемирной организацией здравоохранения, тремя основными непосредственными причинами женской смертности в Сальвадоре являются заражение крови, кровотечение и сепсис. |
Morbidity in 1994 compared to 1989 was incremental in sepsis (111 per cent), meningitis (110 per cent), enterocolitis (85 per cent) and salmonella infections (254 per cent). | В 1994 году по сравнению с 1989 годом уровень смертности повысился в следующих категориях заболеваний: заражение крови - на 111 процентов, менингит - на 110 процентов, энтероколит - на 85 процентов и заражение сальмонеллой - на 254 процента. |
The Organization has collaborated with Project C.U.R.E. in supporting the development of medical projects and, in September 2008, signed a memorandum of understanding with Sepsis Alliance to consider a collaborative approach in the fight against infectious diseases as they relate to sepsis. | Эта организация в сотрудничестве с проектом "C.U.R.E. "поддержала разработку ряда медицинских проектов, а в сентябре 2008 года подписала меморандум о взаимопонимании с организацией" Сепсис-Альянс" с целью использования совместного подхода в борьбе с инфекционными болезнями, в частности вызывающими заражение крови. |
If we don't remove the foot, it will travel to your blood, and that will cause sepsis and possible death. | у вас инфекция в вашей кости, и если мы не ампутируем ногу, у вас будет заражение крови, и возможно смерть |