They use 'em to puncture bowels, cause sepsis. | Они протыкают кишки, вызывая сепсис. |
Stillbirth, asphyxia, sepsis, birth trauma, handicap | Мертворождение, удушье, сепсис, родовая травма, различные дефекты |
The causes for maternal deaths include haemorrhage (both ante and post partum), sepsis, obstructed/prolonged labour, puerperal sepsis, unsafe abortion, anemia, etc. | Причины материнской смертности включают кровотечение (как дородовое, так и послеродовое), сепсис, роды при наличии механического препятствия прохождению плода и продолжительные роды, послеродовой сепсис, производимые небезопасными методами аборты, анемию и т. д. |
And the fever is caused from the sepsis from the infection. | Причина твоего жара - сепсис. |
According to current guidelines, requirements for diagnosis with sepsis are "the presence (probable or documented) of infection together with systemic manifestations of infection". | В соответствии с современными руководствами, сепсис определяется как инфекционное заболевание (предполагаемое или подтверждённое), сочетающееся с системными проявлениями. |
The main causes of death had been tuberculosis, heart disease, accidents, liver cancer, brain inflammation, sepsis, body injuries and acute intestinal disease. | Основными причинами смертности являются туберкулез, сердечные заболевания, несчастные случаи, цирроз печени, воспаление мозга, заражение крови, телесные повреждения и острые кишечные заболевания. |
She could get sepsis any minute now. | Она может получить заражение крови. |
Could be gram-negative sepsis... | Может быть заражение крови... |
Morbidity in 1994 compared to 1989 was incremental in sepsis (111 per cent), meningitis (110 per cent), enterocolitis (85 per cent) and salmonella infections (254 per cent). | В 1994 году по сравнению с 1989 годом уровень смертности повысился в следующих категориях заболеваний: заражение крови - на 111 процентов, менингит - на 110 процентов, энтероколит - на 85 процентов и заражение сальмонеллой - на 254 процента. |
The Organization has collaborated with Project C.U.R.E. in supporting the development of medical projects and, in September 2008, signed a memorandum of understanding with Sepsis Alliance to consider a collaborative approach in the fight against infectious diseases as they relate to sepsis. | Эта организация в сотрудничестве с проектом "C.U.R.E. "поддержала разработку ряда медицинских проектов, а в сентябре 2008 года подписала меморандум о взаимопонимании с организацией" Сепсис-Альянс" с целью использования совместного подхода в борьбе с инфекционными болезнями, в частности вызывающими заражение крови. |