Английский - русский
Перевод слова Sensual

Перевод sensual с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Чувственный (примеров 27)
Sixsmith, the plot has taken a sensual turn. Сиксмит, сюжет принял чувственный поворот.
He said, "Danny, you got to make sure it's a very sensual massage." Он сказал, "Дэнни, тебе следовало убедиться в том, что это очень чувственный массаж."
Today, we'll be exploring "The Sensual Massage." Сегодня мы изучим "Чувственный Массаж"
Adam's a sensual guy. Адам - чувственный парень.
Intellectual, spiritual and sensual. Интелектаульный, духовный и чувственный.
Больше примеров...
Чувственность (примеров 6)
All right, so give me sensual. Хорошо, покажи мне чувственность.
The philosophy of Metrodorus appears to have been of a more sensual kind than that of Epicurus. В философии Метродора делается акцент на большую чувственность, чем у Эпикура.
Since you've reawaken my sensual longings that night,... Та ночь пробудила во мне чувственность и возбуждение.
He has a - Sensual intelligence. В нём есть чувственность и благородство.
its sensual? in! Вы осквернили вашу чувственность!
Больше примеров...
Потемках (примеров 1)
Больше примеров...
Sensual (примеров 4)
The music video for "Sensual Seduction" was directed by Melina and produced by Steven Johnson, and premiered November 28, 2007 on MTV. Видеоклип на «Sensual Seduction» был снят Melina и Steven Johnson и был выпущен 28 ноября 2007 года на MTV.
Other vocal contributions include the songs "The Storm" by Jerry Ropero and "Sensual" by PhonJaxx. Позже исполнила вокальные партии в песнях «The Storm» Джерри Роперо (англ.)русск. и «Sensual» PhonJaxx.
A remix called "The Art of Sensual Seduction" has not been officially released, although it is available in online shops, and a merengue/hip hop remix produced by Guary & Cleyton has been released titled "Seduccion Sensual". Ремикс под названием The Art of Sensual Seduction не был официально выпущен, хотя стал доступен в онлайн-магазинах, и ремикс, спродюсериованный Guary & Cleyton, был выпущен под названием «Seduccion Sensual».
The film was well received by most critics; Pauline Kael was among the most enthusiastic critics, calling it "a true original, and a triumph of personal filmmaking" and "dizzyingly sensual". Полин Кейл была среди самых восторженных критиков: она назвала фильм «действительно оригинальным, триумфом личного кинопроизводства» (англ. а true original, and a triumph of personal filmmaking) и «головокружительно чувственным» (англ. dizzyingly sensual).
Больше примеров...
Каким-то глубоким (примеров 2)
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the [unclear], which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Probably summed up in a way by the stylish or alternative available here, as we generously had gifted at lunchtime, the, which is a further kind of development - and again, inspired by the incredible sort of sensual feel. Возможно, это можно выразить стильными предметами, представленными здесь, которые нам подарили во время обеда, которые говорят, что все развивается и дальше, и опять же все вдохновлено каким-то глубоким чувством.
Больше примеров...
Чувствительная (примеров 2)
This is the most sensual song ever written. Это самая чувствительная песня из когда-либо написанных.
No, she has a very nice, attractive personality, with a warm, sensual nature. Нет, она очень милая и привлекательная личность, добрая и чувствительная.
Больше примеров...
Чувственнее (примеров 1)
Больше примеров...
Чувствительно (примеров 2)
There is something so sensual about fur next to the skin, don't you think? Мех облегающий кожу это так чувствительно, как вы считаете?
We're taking all deep, sensual breath, down, down, down. Мы все глубоко чувствительно вдохнем глубже, глубже, глубже.
Больше примеров...