| It's probably more like a calling, like the seminary. | Наверное, это как призвание, как семинария. |
| The Halki Seminary, opened in 1844, is a relic from that bygone age of pluralism. | Халкийская духовная семинария, которая была открыта в 1844 г., является реликтом той ушедшей эпохи плюрализма. |
| The Seminary continues to operate on the same site, taking up most of the block between 20th and 21st streets and Ninth and Tenth avenues. | В настоящее время семинария продолжает функционировать на том же месте, занимая большую часть квартала между 20-й и 21-й улицами и Девятой и Десятой авеню. |
| The university's roots reach back to 1859, when a theological seminary was established with the encouragement of Maribor bishop and patriot Anton Martin Slomšek. | История Мариборского университета уходит своими корнями в 1859 год, когда была создана духовная семинария и богословский колледж при активном участии епископа Лаванта и словенского патриота Антония Мартина Сломшека. |
| At first, the seminary was housed at the bishop's residence. | В первые годы своей истории семинария располагалась в резиденции епископа Харо. |
| At the seminary several weeks ago, we had a brother from Mexico as a guest. | Пару недель назад в духовной семинарии мы принимали нашего брата из Мексики. |
| He studied for the priesthood at Sacred Heart Major Seminary in Detroit. | Учился на священника в Высшей духовной семинарии Святейшего Сердца в Детройте. |
| Victor studied for four years at the Kazan Theological Seminary before entering Kazan University in 1914. | Прежде поступления в Казанский университет в 1914 году Виктор учился в течение четырёх лет в Казанском духовной семинарии. |
| On behalf of Kiev Theological Academy, he presented the new seminary with books published by the academy to mark the 20th anniversary of the revival of theological education in Kiev. | От Киевской духовной академии архиепископ Антоний передал в библиотеку новооткрытой семинарии книги, изданные академией по случаю двадцатилетия возрождения духовного образования в Киеве. |
| Returning to Thailand, he was professor at the Sampran major seminary and director of the Centre for Cultural and Religious Research at Sam Phran. | Преподавал в Высшей духовной семинарии в Сампране и работал директором Центра культурных и религиозных исследований в Сампхране. |
| A men's gymnasium was opened in 1808 and a seminary in 1817. | В 1808 году была организована мужская гимназия, в 1817 году - духовная семинария. |
| The Halki Seminary, opened in 1844, is a relic from that bygone age of pluralism. | Халкийская духовная семинария, которая была открыта в 1844 г., является реликтом той ушедшей эпохи плюрализма. |
| More than 20 seminarians are being trained at the diocese seminary. | В структуре Епархиально-церковного округа находится духовная семинария, в которой обучается более 20 служителей церкви. |
| The university's roots reach back to 1859, when a theological seminary was established with the encouragement of Maribor bishop and patriot Anton Martin Slomšek. | История Мариборского университета уходит своими корнями в 1859 год, когда была создана духовная семинария и богословский колледж при активном участии епископа Лаванта и словенского патриота Антония Мартина Сломшека. |
| In subsequent ruler in 1742 opened the Slavic-Latin School at Divnogorsky Assumption Monastery, and May 31, 1745 - Voronezh Theological Seminary. | При последующих владыках в 1742 году открылись славяно-латинское училище при Дивногорском Успенском монастыре, а 31 мая 1745 года - Воронежская духовная семинария. |
| If I move to the seminary, I can do this work, right, Brother Rauf? | Если я перееду в обитель, я смогу продолжить работу здесь, брат Рауф? |
| Move to the seminary. | Перебирайся жить в обитель. |
| Here also the hierarch Nectarios planned to build a temple, a seminary, a woman cloister, and an eye clinic. | Здесь же владыка Нектарий планировал устроить храм, семинарию, женскую обитель и глазную лечебницу. |
| Board of Trustees of Gordon-Conwell Theological Seminary. | В настоящее время продолжает теологическое образование в Gordon-Conwell Theological Seminary. |
| Wheaton Female Seminary opened on 22 April 1835, with 50 students and three teachers. | Wheaton Female Seminary была открыта 22 апреля 1835 года; в её составе было 50 учеников и трое преподавателей. |
| She studied at the Friends Seminary in New York City before attending Vassar College, where she was taught by the Dutch painter Henry Van Ingen. | Первоначально училась в нью-йоркской гимназии Friends Seminary, затем поступила в колледж Vassar College, где преподавал голландский художник Генри Ван Инген (англ. Henry Van Ingen). |
| At 16 years of age, she graduated from Fitchburg High School, and, beginning in 1870, she attended Wheaton Female Seminary, now Wheaton College. | В 16 лет она окончила школу во Фитчбурге и с 1870 года училась в женской семинарии Wheaton Female Seminary (ныне колледж Wheaton College), окончила её в 1872 году. |
| Delgado studied civil law, canon law, and theology in Guatemala at Tridentino Seminary, earning a doctorate from the University of San Carlos de Guatemala. | Дельгадо изучал римское право, каноническое право и теологию в Гватемале в Семинарии Тридентино (Tridentino Seminary), докторскую степень получил в университете Сан-Карлос. |