This often leads to recognized indicators of mental health issues such as low self-esteem and self-worth. | Это часто приводит к признанным показателям проблем психического здоровья, таких как низкая самооценка. |
I do not want my daughter attaching all of her self-worth to the fact she's a cheerleader. | Я не хочу, чтобы самооценка моей дочери зависела от того, в команде поддержки она или нет. |
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. | Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась. |
No! No, you get your self-worth from when you convince yourself that your tough and that you're straight. | Вот твоя самооценка складывается из твоих же убеждений что ты сильный натурал. |
This support leads to an increased sense of dignity and self-worth for the participants. | Благодаря такой поддержке у участников крепнет чувство собственного достоинства и повышается самооценка. |
If I'm not careful I'll lose more and more of my self-worth. | И если я не буду осторожна, я просто потеряю самоуважение. |
This would reduce the long periods of idleness, prepare them for reintegration into society and increase the self-worth of both teachers and students. | Это позволит сократить длительный период бездеятельности, подготовить их к реинтеграции в общество и повысить самоуважение как обучающих, так и обучаемых. |
If they are right, there is no difference between the intellectual discipline of history, founded by the Greeks 2400 years ago to record the past truthfully, and the myths that every culture tells to affirm its self-worth. | Если они правы, то нет какого-либо различия между такой научной дисциплиной как история, основанная греками 2400 лет назад, для того чтобы вести правдивые записи о прошлом, и мифами, которые каждая культура рассказывает, чтобы утвердить свое самоуважение. |
I don't think that I can continue, if I have any self-worth, to, like, give myself to somebody who doesn't deserve me. | Я не думаю, что я могу продолжать, если у меня есть самоуважение отдавать себя кому-то, кто не заслуживает меня |
Their entire self-worth is wrapped up in winning. | Самоуважение зависит от победы. |
Training is also provided to improve the business and income-generating skills of individuals within the community, with a special focus on women and their perception of self-worth and capacity. | Кроме того, членам общин предоставляется подготовка в целях совершенствования навыков ведения бизнеса и навыков, позволяющих иметь доход, с уделением особого внимания женщинам и их восприятию собственной значимости и способности. |
Islamism, besides offering them an answer to the question why they do not feel happy with the way they live, gives them a sense of their self-worth and a great cause to die for. | Исламизм, помимо того, что предлагает им ответ на вопрос, почему они не чувствуют себя счастливыми, дает им ощущение собственной значимости и великое дело, за которое можно умереть. |
A person's employment is an essential component of his or her sense of identity, self-worth and emotional well-being. | Занятость любого лица является важным компонентом ощущения собственной значимости, самоуважения и эмоционально-психического благополучия. |
I still valued self-worth above all other worth, | Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим. |
I still valued self-worth above all other worth, and what was there to suggest otherwise? | Я все еще дорожила самооценкой более, чем чем-либо другим. |