Английский - русский
Перевод слова Self-serving

Перевод self-serving с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Эгоистичный (примеров 7)
I've accepted the fact that you're a self-serving psychopath With no redeeming qualities. Я смирилась с фактом, что ты эгоистичный психопат без шанса на спасение.
I have damon, the self-serving psychopath on my side. У меня есть Деймон, эгоистичный психопат, на моей стороне.
Of equal import is the fact that a self-serving and corrupt Parliament, instead of enacting laws favouring the progress of the society and against inappropriate behaviour by citizens, businesses and other organizations, enact laws to further the personal interests of the parliamentarians. Столь же важным является то, что эгоистичный и коррумпированный парламент, вместо того чтобы принимать законы, благоприятствующие прогрессу общества и направленные против неправильного поведения граждан, компаний и других организаций, принимает законы, отвечающие личным интересам членов парламента.
Nakedly ambitious, self-serving, obstructionist. Голые амбиции, эгоистичный обструкционист.
Self-serving, contemptuous of his class, careless of others' property. Эгоистичный, смеющийся над своим сословием, плюющий на право собственности.
Больше примеров...
Корыстный (примеров 2)
I have Damon, the self-serving psychopath, on my side. На моей стороне Дэймон, тот самый корыстный психопат.
He rejects the Malthus/Mill proposition that any increase in the wage of the workers can only result in their further immiseration, noting the self-serving nature of this theory for capitalists pressing for legislation to outlaw workers efforts to raise their wages. Он отвергает утверждение Мальтуса/Милля, что любое увеличение заработной платы работников может привести лишь к их дальнейшему обнищанию, отмечая, что такая теория лишь обслуживает корыстный интерес капиталистов и обосновывает законодательство, запрещающие для рабочих любые средства борьбы за повышение заплат.
Больше примеров...
Своекорыстный (примеров 4)
Similarly, in South Asia, violent extremist and sectarian groups make demands that are self-serving and absolutist, which make constructive negotiations extremely difficult, meanwhile causing thousands of deaths. Аналогичным образом в Южной Азии действующие насильственными методами группы экстремистов и религиозных фанатиков выдвигают требования, которые носят своекорыстный и абсолютистский характер, что крайне затрудняет ведение конструктивных переговоров и становится причиной гибели тысяч людей.
With regard to missiles, the complexities associated with the issue of missiles are so enormous that no unilateral, self-serving approach could provide for a universal response which takes into account the interests and concerns of all. Что касается ракет, то сложности, связанные с этим вопросом, носят столь колоссальный характер, что никакой односторонний, своекорыстный подход не мог бы дать универсального ответа, который принимал бы в расчет интересы и заботы всех сторон.
I'm sure it'll just be more of the same Self-Serving, manipulative b.S. Я уверена, это опять будет своекорыстный бред.
The Ministerial Council condemned the self-serving attack by certain members of the Western media on the Kingdom of Saudi Arabia, which was designed to give an unbalanced and unfair picture of that State's international relations and of its involvement in the events. Совет министров осудил имеющие своекорыстный характер нападки на Королевство Саудовской Аравии со стороны некоторых западных средств массовой информации, которые стремятся создать несбалансированное и неправильное представление о международных отношениях этого государства и его участии в событиях.
Больше примеров...
Своекорыстная (примеров 3)
That is the most vicious, deceitful, self-serving thing I've ever seen. Более безнравственная, предательская, своекорыстная, когда-либо я видел
Manipulative, faithless, self-serving. Манипулирующая, вероломная, своекорыстная.
Antipas is a self-serving viper. Антипа - своекорыстная змея.
Больше примеров...
Своекорыстной (примеров 2)
You believe his feeble, self-serving lies. Ты веришь этой ничтожной, своекорыстной лжи.
It is specific that the unique written monument to the Russian epos originates from the south of Rus where the conflict between the nationwide ideas and self-serving policy of princes was very sharp. Характерно, что уникальный письменный памятник русского эпоса родился именно на юге Руси, где особенно остро ощущалось противоречие между общенациональными чаяниями и своекорыстной политикой князей.
Больше примеров...