| Education, training, self-education, mass communication and research are important means to raise awareness. | Важными средствами для повышения уровня этой информированности имеют образование, подготовка кадров, самообразование, средства массовой информации и научно-исследовательская работа. |
| Non-formal religious education and self-education in religion may also be carried out. | Также могут осуществляться неформальное религиозное воспитание и самообразование по вопросам религии. |
| He had no further formal education, but he achieved an outstanding intellectual level through a very disciplined self-education. | В итоге он так и не окончил своё образование, однако достиг выдающегося интеллектуального уровня через самообразование. |
| The external student system, education in the family, self-education and other arrangements are used to ensure the education and upbringing of children who cannot attend general education schools regularly (because of long-term illness, family circumstances, etc.). | Для обучения и воспитания детей, не имеющих возможности регулярного посещения общеобразовательных учреждений (по причине длительной болезни, семейных обстоятельств и др.), используются такие формы образования, как экстернат, семейное образование, самообразование и др. |
| To raise awareness of the importance of enhancing self-worth and to encourage self-learning Strengths Excellent education standards | разъяснять важность и необходимость развития самооценки и поощрять самообразование; |