A three-speed GM Super Turbine 400 (THM400) automatic transmission is used, with the gear selector installed on the steering column. |
Трёхступенчатая автоматическая коробка передач GM Super Turbine 400 (THM400) имела рычаг переключения передач, установленный на рулевой колонке. |
October 1979, the 6-cylinder LD28 diesel was added with the automatic transmission selector moved from column shift to a floor-mounted system. |
В октябре 1979 года на версии с 6-цилиндровым дизелем LD28 рычаг автоматической коробки передач переехал с рулевой колонки на пол. |
The tell-tale is illuminated when the gear selector is in neutral position |
Контрольный сигнал зажигается, когда рычаг переключения передач находится в нейтральном положении. |
Represented by a given symbol and the wording "Neutral" by a green display lamp that illuminates when the gear selector is in the neutral position. |
Обозначается установленным символом и надписью "Нейтральное положение" на световом индикаторе зеленого цвета, который включается, когда механизм переключения передач находится в нейтральном положении. |
Shall not prohibit the use of devices on the left side of the vehicle that combine operations of a clutch and gear selector |
Не запрещается использование устройств с левой стороны транспортного средства, в которых совмещено управление сцеплением и коробкой передач. |
When the front end of the test vehicle has reached the line A-A', the vehicle's driver shall have put the gear selector on neutral position and switched off the engine. |
В тот момент, когда передний край испытательного транспортного средства достигает линии АА', водитель транспортного средства должен поставить рычаг переключения передач в нейтральное положение и выключить двигатель. |
Japanese-spec vehicles with the twin turbo had a "Sportshift" manumatic transmission, that allowed the driver to push the automatic gearshift selector to the left, and then allow the driver to shift the automatic like a manual transmission. |
Специализированные для японского рынка автомобили с двигателем twin turbo имели полуавтоматическую трансмиссию, которая позволяла водителю перевести рычаг переключения передач влево, и, затем, переключать передачи как на механической коробке передач. |
Automatic or Semi-automatic Gear Selector Control |
Автоматическое или полуавтоматическое управление переключением передач |
The test shall be conducted with the selector in the position recommended by the manufacturer for "normal" driving. |
Испытание проводят при установке переключателя передач в положение, рекомендуемое изготовителем для "нормальной езды". |
The vehicle shall be located in the centre part of the test area with the gear level selector in neutral position and the clutch engaged. |
Транспортное средство размещают в центре зоны испытания, причем рычаг переключения коробки передач находится в нейтральном положении и сцепление включено. |
3.1.2.4.1. Vehicles without a manual selector |
3.1.2.4.1 Транспортные средства без ручного переключения передач |
Vehicles with a PMR not exceeding 25 are tested in a single gear or gear selector position only under full throttle. |
Транспортные средства с УММ не выше 25 испытываются только на одной передаче или только при одном положении переключателя передач с полностью открытой дроссельной заслонкой. |
If acceleration cannot be carried out in the prescribed time, the gear selector shall operate in accordance with requirements for manual-shift gearboxes. |
Если ускорение невозможно выполнить в установленное время, то селектор передач следует использовать в соответствии с требованиями, касающимися коробок передач с ручным управлением. |
For the constant speed tests the gears or gear selector positions and the test speeds shall be identical to those used in the full throttle acceleration tests previously performed. |
Для испытаний с постоянной скоростью передачи или положения переключателя передач и значения испытательных скоростей являются такими же, какие использовались при ранее проведенных испытаниях с ускорением при полностью открытой дроссельной заслонке. |
If the vehicle was tested in a single gear or gear selector position no further weighting is necessary: |
Если транспортное средство испытывается на одной передаче или при одном положении переключателя передач, то необходимость в последующем взвешивании отсутствует: |
If the vehicle is equipped with a manual clutch, and gear selection is performed independently from the clutch, the gear selector is a foot lever or rocker arm on the left side of the frame. |
Если транспортное средство оснащено системой сцепления с ручным управлением и переключение передач осуществляется независимо от сцепления, то орган управления коробкой передач представляет собой ножной рычаг или качающийся рычаг, расположенный с левой стороны на раме. |
Position of the manual selector |
3.1.2.4.2.2 Положение ручного переключателя передач |
The braking test shall be carried out with the clutch of a manual transmission disengaged or with the selector of an automatic transmission in the neutral position. |
Испытание на торможение проводят с отжатым сцеплением в случае механической коробки передач и при нахождении переключателя в нейтральном положении в случае автоматической коробки передач. |
In the case of test vehicles with automatic-shift gearboxes, the test shall be carried out with the gear selector in either the "zero" or the "park" position. |
В случае испытываемых транспортных средств, оснащенных автоматической коробкой передач, испытание должно проводиться при рычаге переключателя скоростей, установленном в положение "ноль" или "стоянка". |
3.3.5. Gear-shifting exercises (automatic gearbox: position of the selector lever). 3.3.5.1. |
3.3.5 Упражнения по переключению скоростей (коробка передач с автоматическим управлением; положение рычага избирателя) |
In all cases, the special selector's positions for slow movements, parking, or braking shall be excluded. |
Никогда не следует использовать положение переключателя коробки передач, предназначенное для движения на малой скорости, стоянки или торможения. |
This acoustic device may be rendered inoperative while the parking brake is applied and/or, at the choice of the manufacturer, in the case of automatic transmission the selector is in the "Park" position. |
5.2.14.3 Это акустическое устройство может отключаться при приведении в действие стояночного тормоза и/или, по усмотрению изготовителя, в том случае, когда рукоятка переключения передач на автомобиле с автоматической коробкой установлена в положение "стоянка". |
Table 1, a gear shift pattern for the "Hand Selector Manual gear shift Control" has been added as this pattern existed in a number of countries had been and was not covered. |
В рубрику Ручное управление механической коробкой передач таблицы 1 была включена схема переключения передач, так как такая схема, хотя и предусмотрена в ряде стран, не была принята во внимание. |