Shunpei Yamazaki is the president and majority shareholder of research company Semiconductor Energy Laboratory (SEL) in Tokyo. |
Президент и мажоритарный акционер исследовательской компании Semiconductor Energy Laboratory (SEL) в Токио. |
The Limited trim level replaced the SEL Plus in 2008. |
Комплектация Limited в 2008 году была заменена на SEL Plus. |
Variants included SE (standard wheelbase), SEL (long-wheelbase), SEC (coupé), and diesel models (SD and SDL). |
Также были варианты SE, SEL (с длинной колесной базой), SEC (купе), а также дизельные модели (SD/ SDL). |
It is recommended to pay more attention to peak levels; do not use only equivalent noise levels but also SEL or LAmax values. |
Рекомендуется обращать большее внимание на пиковые уровни и использовать не только эквивалентные уровни шума, но и показатели SEL или LAmax. Кроме того, следует учитывать отдельные рекомендации относительно шума авиатранспорта. |
The Rödåsel name (Red River Lake) has two parts: the older first part, Rödå-, combined with the later part, -sel, is designating a quiet lake-like section between two rapids in a large river, in this case Vindelälven. |
Название «Rödåsel» («озеро красной реки») имеет два корня: первоначальный корень, Rödå-, и добавленный позднее, -sel, и означает тихое озеро, разделяющее два порога большой реки, в данном случае Виндельэльвен. |
The ADG3241 series translators allow direct 3.3V to 1.8V translation by means of the innovative SEL pin function while allowing bi-directional data transfer. |
Преобразователи семейства ADG3241 позволяют напрямую связать логику с питанием 3.3V и 1.8V, при этом специальный вывод SEL разрешает двунаправленную передачу данных. |
The most notable W116 was the high-performance, limited-production 450 SEL 6.9, which was introduced in 1975. |
Наиболее заметной моделью серии W116 стала высокопроизводительная, выпущенная ограниченной серией, версия 450 SEL 6,9, представленная в 1975 году. |
New Zealand models were; S (base model, not available until later), SE (mid-spec), SES (sport) and SEL (luxury). |
Модели Новой Зеландии включали: S (базовая модель, позже перестала быть доступной), SE (средняя комплектация), SES (спорт) и SEL (представительская). |
The Diplomat V-8 was hoped to compete with Mercedes' new 350 and 450 SE; from May 1973 Opel even offered a long-wheelbase version of the V-8 to keep up with Mercedes' SEL models. |
Diplomat V-8 был призван конкурировать с новыми Mercedes 350 и 450 SE, а с мая 1973 года Opel предложил версию с длинной колёсной базой, чтобы не отставать от Mercedes SEL. |
The initial lineup featured seven models in standard (SE S-Klasse-Einspritzmotor, SD S-Klasse-Diesel) and long (SEL, SDL) wheelbase sedan body styles: the 280 SE/SEL, 380 SE/SEL, 500 SE/SEL and 300 SD. |
Модельный ряд был представлен восемью версиями в стандартном (S, SE, SD) и удлинённом (SEL, SDL) кузовах: 280S/SE/SEL, 380SE/SEL, 500SE/SEL и 300SD/SDL. |
ITT reorganized its operations in Germany by merging Lorenz, Standard Elektrizitätsgesellschaft, and several others into a new company called Standard Elektrik Lorenz (or SEL). |
Предприятия «ITT Corporation» в Германии были объединены в новую компанию, названную «Standard Elektrik Lorenz» (SEL). |
The SEL includes unique cloth seats, 6-way power driver's seat, premium AM/FM stereo with 6-disc in-dash CD/MP3 player, leather-wrapped steering wheel with secondary audio controls, and 18-inch painted aluminum wheels. |
Комплектация SEL включает тканевое покрытие сидений, 6-позиционное электроприводное сиденье водителя, AM/FM стереомагнитолу премиум-класса с 6-дисковым CD/MP3 плеером, кожаным покрытием руля с вторичным аудиоконтролем и 18-дюймовыми окрашенными алюминиевыми колёсами. |
In 1987, SEL, by then an extremely diversified company, merged with French companies Compagnie Générale d'Electricité and Alcatel, with the new company being known simply as Alcatel and the German part known as Alcatel SEL AG. |
В 1987 году «SEL», к тому моменту компания с весьма диверсифицированным бизнесом, объединилась с французскими «Compagnie Générale d'Electricité» и «Alcatel». |
According to the investigation, the crew distrusted the autopilot during the descent phase, but it is likely that they forgot to turn on the ALT SEL button, accidentally disengaged it, or the system itself malfunctioned. |
По мнению комиссии, пилоты излишне доверились автопилоту в процессе снижения, но велика вероятность, что они при этом забыли включить кнопку «ALT SEL», либо случайно выключили, либо сама система была неисправна. |