| Variants included SE (standard wheelbase), SEL (long-wheelbase), SEC (coupé), and diesel models (SD and SDL). |
Также были варианты SE, SEL (с длинной колесной базой), SEC (купе), а также дизельные модели (SD/ SDL). |
| The Rödåsel name (Red River Lake) has two parts: the older first part, Rödå-, combined with the later part, -sel, is designating a quiet lake-like section between two rapids in a large river, in this case Vindelälven. |
Название «Rödåsel» («озеро красной реки») имеет два корня: первоначальный корень, Rödå-, и добавленный позднее, -sel, и означает тихое озеро, разделяющее два порога большой реки, в данном случае Виндельэльвен. |
| New Zealand models were; S (base model, not available until later), SE (mid-spec), SES (sport) and SEL (luxury). |
Модели Новой Зеландии включали: S (базовая модель, позже перестала быть доступной), SE (средняя комплектация), SES (спорт) и SEL (представительская). |
| The Diplomat V-8 was hoped to compete with Mercedes' new 350 and 450 SE; from May 1973 Opel even offered a long-wheelbase version of the V-8 to keep up with Mercedes' SEL models. |
Diplomat V-8 был призван конкурировать с новыми Mercedes 350 и 450 SE, а с мая 1973 года Opel предложил версию с длинной колёсной базой, чтобы не отставать от Mercedes SEL. |
| According to the investigation, the crew distrusted the autopilot during the descent phase, but it is likely that they forgot to turn on the ALT SEL button, accidentally disengaged it, or the system itself malfunctioned. |
По мнению комиссии, пилоты излишне доверились автопилоту в процессе снижения, но велика вероятность, что они при этом забыли включить кнопку «ALT SEL», либо случайно выключили, либо сама система была неисправна. |