Welcome home, Monsieur le Seigneur. |
Добро пожаловать домой, господин сеньор. |
Maurice himself held the post until September 1273, when he was succeeded by Sir Geoffrey de Geneville, Seigneur de Vaucouleurs. |
Сам Морис Фиц-Морис служил в этой должности до сентября 1273 года, когда его сменил сэр Джеффри де Женевиль, сеньор де Вокулер. |
When Sancerre refused to receive the royal garrison of Charles IX, Honorat de Bueil, Seigneur of Racan ordered a surprise attack on the city on November 9, 1572. |
Когда Сансер отказался впустить королевский гарнизон Карла IX, Онора де Буэй, сеньор Рачана, провел неожиданное нападение на город 9 ноября 1572 года. |
Imbert de La Platière, seigneur de Bourdillon (1524 - 4 April 1567, Fontainebleau Palace) was a French army officer and Marshal of France. |
Эмбер де Ла Платьер, сеньор де Бурдийон (фр. Imbert de La Platière, seigneur de Bourdillon; ок. 1500 или 1524 - 4 апреля 1567, Фонтенбло) - французский военачальник и дипломат, маршал Франции. |
Mougeot acquired valuable landholdings in the colonies, and in Tunisia was called "le seigneur Mougeot". |
Приобрел ценные земельные владения в колониях, в частности, в Тунисе его называли «сеньор Мужо». |