Otherwise, I would've needed an awkward segue before asking you on a date tonight. | В любом случае, мне был бы нужен нелепый переход перед тем, как я приглашу тебя на свидание. |
No, no, that's not a segue. | Нет, нет, это слишком резкий переход. |
Okay, that's a good segue... to some of the more relevant topics that I would like to cover in this meeting. | Хорошо, это плавный переход... к более важным темам, о которых я бы хотел поговорить на этом собрании. |
I suppose that's a good segue into our little discipline cases here. | Как по мне, отличный переход к вопросу о дисциплине. |
What is this bizarre segue that's happening right now? | Что за странный переход от темы? |
Only Segue 1 and Willman 1 are fainter. | Только Segue 1, Segue 2 и Willman 1 являются более тусклыми. |
Currently there is no star formation in Segue 1. | В настоящее время звездообразование в Segue 1 не происходит. |
A high mass to light ratio implies that Segue 1 may be dominated by dark matter. | Большое отношение массы к светимости может означать, что в Segue 1 доминирует тёмная материя. |
Segue 1 is located in the middle of the Sagittarius Stream and at approximately the same distance from the Sun. | Segue 1 находится в середине потока Стрельца и примерно на том же расстоянии от Солнца. |
The metallicity of Segue's 3 stars is ≈ -1.7, which means that they contain 70 times less heavy elements than the Sun. | Металличность звёзд Segue 3 ≈ -1,7, что означает, что они содержат в 70 раз меньше тяжёлых элементов, чем Солнце. |