Английский - русский
Перевод слова Segovia

Перевод segovia с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сеговия (примеров 29)
President Segovia has issued an evacuation order in light of credible reports that another global blackout will hit. "Президент Сеговия отдал приказ об эвакуации в связи с достоверной информацией о наступлении нового глобального Затмения".
Ms. Segovia Azucas (Paraguay) said that the issue of prisons was of major importance to the Ministry of Justice and Labour. Г-жа Сеговия Асукас (Парагвай) говорит, что Министерство юстиции и труда считает вопрос о тюрьмах крайне важным.
Mr. Segovia said that, in South America as elsewhere, much urban violence stemmed from organized crime, which required international cooperation and law enforcement training if it was to be combated. Г-н Сеговия отметил, что в Южной Америке, как и в других регионах, насилие в городах обусловлено преимущественно проявлениями организованной преступности, что требует налаживания международного сотрудничества и профессиональной подготовки кадров правоохранительных органов для борьбы с этим явлением.
Ms. Segovia Azucas (Paraguay) said that the Inter-Agency Commission on the Enforcement of International Judgements (CICSI) had been restructured and that its role had been expanded. Г-жа Сеговия Асукас (Парагвай) говорит, что Межучрежденческая комиссия по обеспечению выполнения решений международных организаций (МКРМО) была реструктурирована и ее роль была расширена.
Segovia is going down. Все идет к тому, что Сеговия уйдет.
Больше примеров...
Сеговии (примеров 22)
The next meeting of the Expert Group on Ammonia Abatement will be held in April/May 2005 in Segovia (Spain). Следующее совещание Группы экспертов по борьбе с выбросами аммиака состоится в апреле/мае 2005 года в Сеговии (Испания).
In addition to his vocal works, he is well known for his compositions for the classical guitar, many of which were dedicated to either Maria Angélica Funes or Andrés Segovia. Кроме того, Морено Торробе принадлежит ряд композиций для классической гитары, многие из которых были посвящены Марии Анхелике Фунес или Андресу Сеговии.
Sporadic operations, such as the one carried out in Segovia on 9 August Адресные операции, например операция в Сеговии 9 августа или спорадические задержания предполагаемых участников военизированных формирований, представляют собой сомнительный успех в борьбе с военизированными группами.
The First Prize at the International Andrés Segovia Classical Guitar Competition was yesterday added to the awards list of Dimitri. Вчера список побед Дмитрия пополнился первой премией Международного конкурса гитаристов имени Андреса Сеговии.
In July 2008, the club was purchased by the Spanish entrepreneur and owner of SEK University, Jorge Segovia. В июле 2008 года в клуб пришли испанские инвесторы во главе с владельцем частного университета IE University в Сеговии Хорхе Сеговией.
Больше примеров...
Сеговию (примеров 3)
Later he began to listen to classical guitarist Andrés Segovia and Christopher Parkening. Позже он начал слушать классического гитариста Андреса Сеговию и Кристофера Паркенинга.
I remember one day your father had to leave, to Segovia, I think. Я помню, однажды твой отец должен был срочно уехать, в Сеговию, я думаю.
But if it's bad enough to bring down president Segovia, Но если это настолько плохо, что может свергнуть президента Сеговию,
Больше примеров...
Нуэва-сеговии (примеров 2)
With funding from the International Development Association of Canada (IDAC) distance learning was provided to 117 nursing aides in priority areas of the SILAIS of Madriz, Nueva Segovia and the South Atlantic Autonomous Region. Благодаря финансированию канадской Международной ассоциации развития (МАР) заочное обучение прошли 117 медсестер в приоритетных областях отделений СИЛАИС в Мадрисе, Нуэва-Сеговии и РААС.
In this sense, and in the framework of PRODERE, the Nicaraguan Government is implementing an important pilot project in Nueva Segovia and in Jinotega, with technical assistance from PRODERE. В этом смысле и в рамках программы развития в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов правительство Никарагуа реализует важный экспериментальный проект в Нуэва-Сеговии и в Хинотеге при технической помощи этой программы.
Больше примеров...
Нуэва-сеговия (примеров 1)
Больше примеров...