| Despite the increased participation by women in wage work, gender segmentation in labour markets persists. | Несмотря на расширение участия женщин в наемном труде, гендерная сегментация на рынках труда сохраняется. |
| Packet segmentation happens at layer four of the OSI model; the transport layer. | Сегментация пакетов происходит на четвёртом уровне модели OSI - транспортном уровне. |
| Concentration, globalization and segmentation of networks require more logistical flexibility on the part of distribution companies. | Концентрация, интернационализация и сегментация соответствующих сетей требует от грузо-распределительных предприятий увеличения гибкости работы в части логистики. |
| While the benefits of growth have been dispersed throughout society, even reaching its poorest and most vulnerable members, labour market segmentation became worse with growth. | Хотя экономический рост принес благо всем слоям общества, даже наиболее бедным и уязвимым его членам, сегментация рынка труда с ростом экономики стала еще более резкой. |
| This horizontal and vertical segmentation implies an underutilization of human resources; labour-market rigidity; and male-female wage differentials, hence lower income levels. | Эта горизонтальная и вертикальная сегментация означает, что людские ресурсы используются в недостаточной степени; что рынок труда является негибким; и что между заработной платой мужчин и женщин существует разница, которая обусловливает более низкие уровни дохода. |
| Although the public sector is the focus of attention, emphasis is also placed on inequality connected with income, property, education and labour market segmentation. | Хотя в центре внимания находится государственный сектор, упор делается также на неравенство, связанное с доходами, имуществом, образованием и сегментацией рынка труда. |
| Tackling labour market segmentation and restoring equity in the level of employment protection, hindering the excessive use of atypical contracts and at the same time redesigning individual dismissal rules according to changing labour market; | решение вопросов, связанных с сегментацией рынка труда, и восстановление справедливости в том, что касается защиты в вопросах занятости, не допуская чрезмерного использования нетиповых договоров и одновременно внося поправки в правила увольнения в связи с изменениями на рынке труда; |
| Number two thing that Howard did is he made us realize - it's another very critical point - he made us realize in the importance of what he likes to call "horizontal segmentation." | Вторая вещь, сделанная Говардом: он заставил нас осознать - это ещё один решающий момент - он заставил нас осознать важность того, что он любит называть горизонтальной сегментацией. |
| In this situation, "it was found special problems are faced by women:"gender segmentation of employment generally, fewer opportunities for un-waged work, and inability to access themselves of day care facilities. | В этой ситуации «было установлено, что женщины сталкиваются с особыми проблемами: гендерной сегментацией занятости в целом, меньшими возможностями трудоустройства безработных и невозможностью доступа к учреждениям дневного ухода». |
| The process of translation using such software requires managerial and workflow rearrangements related to the synchronized segmentation of documents in pairs of languages and the building-up and maintenance of high-quality translation memory. | Процесс перевода с использованием такого программного обеспечения требует реорганизации административных функций и контроля за документооборотом в связи с синхронизированной сегментацией документов в различных языковых парах, а также создания и поддержания высококачественной переводческой базы данных. |
| understand buyer behaviour, market segmentation, targeting, positioning and the role of the Internet in marketing | понимать поведение покупателей, сегментирование рынка, выбор целевых сегментов рынка, позиционирование на рынке и роль Интернета в маркетинге |
| In data communications networks, packet segmentation is the process of dividing a data packet into smaller units for transmission over the network. | В сетях передачи данных сегментирование пакетов - это процесс деления пакета данных на более мелкие единицы для передачи по сети. |
| "International market segmentation". | «Сегментирование рынка». |
| The firewall infrastructure at Headquarters has been reviewed and is being replaced with more advanced technology, which will increase protection against external attacks and internal network segmentation. | Были проанализированы параметры инфраструктуры брандмауэр-систем в Центральных учреждениях и принято решение заменить их более современными техническими средствами, которые позволяют обеспечить более высокий уровень защиты от внешних атак и предусматривают внутреннее сегментирование сети. |
| Could segmentation and market niches represent a good opportunity for these producers and what are the concrete effects of the different fair-trade initiatives for developing country producers? | d) Могут ли сегментирование рынков и нишевые рынки открывать хорошие возможности для этих производителей и какое конкретное воздействие оказывают различные инициативы в области добросовестной торговой практики для производителей развивающихся стран? |