| DICOM support, segmentation and registration, Diffusion MRI processing, and image guided surgery support. | Поддержка DICOM, сегментация, регистрация, обработка диффузионных МРТ и поддержка технологии хирургии по изображению. |
| The gender segmentation of the labour market creates an additional challenge for women in the economy, preventing women from entering male-dominated sectors and accessing key managerial and other decision-making positions. | Гендерная сегментация рынка труда порождает для занятых в экономике женщин еще одну проблему: она не позволяет им получать доступ в сектора, в которых доминируют мужчины, а также занимать ключевые должности управленческого уровня и других директивных уровней. |
| Some popular algorithms of this category are normalized cuts, random walker, minimum cut, isoperimetric partitioning, minimum spanning tree-based segmentation, and segmentation-based object categorization. | Некоторые популярные алгоритмы этой категории - это нормализованные разрезы графов, случайное блуждание, минимальный разрез, изопериметрическое разделение и сегментация с помощью минимального остовного дерева. |
| Prevention: includes workstation configuration to limit administrative privileges, e-mail filtering for malicious code, mandatory security awareness training for all staff and network segmentation to defend against cross-network attacks | профилактика: конфигурация рабочих мест в целях ограничения привилегий администратора, сканирование сообщений электронной почты на предмет обнаружения вредоносных кодов, обязательное обучение по вопросам информационной безопасности для всех сотрудников и сегментация сетей для защиты от межсетевых атак; |
| Vendor segmentation: An additional level of market segmentation. | Сегментация - в маркетинге: разделение рынка на сегменты. |
| Bank switching was later supplanted by segmentation in many 16-bit systems, which in turn gave way to paging memory management units. | Переключение банков было вытеснено во многих 16-битных системах сегментацией памяти, которая в свою очередь уступила место блокам управления памятью с подкачкой страниц. |
| In the past few decades, the inequality has been exacerbated by uneven production patterns and opportunities, and segmentation in labour market and social protection; however, a number of Governments have begun to introduce policies to address this challenge. | В последние несколько десятилетий это неравенство усиливается неравномерной динамикой производства, неравными возможностями и сегментацией рынков труда и систем социальной защиты; впрочем, правительства ряда стран начали принимать меры по решению этой проблемы. |
| There is also evidence that, in a labour market characterized by labour segmentation and income inequality, employment opportunities are unequal for women from different social strata. | Также было указано, что в условиях рынка труда, который характеризуется сегментацией и неравенством в оплате труда, существуют неравные возможности для получения работы для женщин-представительниц различных слоев населения. |
| The problem partly rests with the gender segmentation in the labor market, which perpetuates unequal incomes for women in the job market (see discussions under Article 11). | Эта проблема отчасти объясняется сегментацией рынка по признаку пола, вследствие чего на рынке труда женщины по-прежнему выполняют более низкооплачиваемую работу (см. раздел, посвященный выполнению Статьи 11). |
| The Committee is especially concerned about the 25 per cent wage gap that existed as of 2004, significant occupational segmentation which contributes in part to women's lower earning capacity, as well as the continued underrepresentation of women in decision-making positions in the economy. | Комитет особо обеспокоен существовавшей в 2004 году разницей в 25 процентов между размерами заработной платы мужчин и женщин, значительной сегментацией сферы профессиональной деятельности, ограничивающей, в частности, возможности женщин в области получения дохода, а также продолжающейся недопредставленностью женщин на руководящих должностях в экономике. |
| understand buyer behaviour, market segmentation, targeting, positioning and the role of the Internet in marketing | понимать поведение покупателей, сегментирование рынка, выбор целевых сегментов рынка, позиционирование на рынке и роль Интернета в маркетинге |
| In data communications networks, packet segmentation is the process of dividing a data packet into smaller units for transmission over the network. | В сетях передачи данных сегментирование пакетов - это процесс деления пакета данных на более мелкие единицы для передачи по сети. |
| "International market segmentation". | «Сегментирование рынка». |
| The firewall infrastructure at Headquarters has been reviewed and is being replaced with more advanced technology, which will increase protection against external attacks and internal network segmentation. | Были проанализированы параметры инфраструктуры брандмауэр-систем в Центральных учреждениях и принято решение заменить их более современными техническими средствами, которые позволяют обеспечить более высокий уровень защиты от внешних атак и предусматривают внутреннее сегментирование сети. |
| Could segmentation and market niches represent a good opportunity for these producers and what are the concrete effects of the different fair-trade initiatives for developing country producers? | d) Могут ли сегментирование рынков и нишевые рынки открывать хорошие возможности для этих производителей и какое конкретное воздействие оказывают различные инициативы в области добросовестной торговой практики для производителей развивающихся стран? |