Английский - русский
Перевод слова Seaweed

Перевод seaweed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водоросль (примеров 8)
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
But seaweed's vegetable matter. Но водоросль растительного происхождения.
Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Больше примеров...
Морских водорослей (примеров 33)
You might be right, but I would be doing a lot of seaweed mud masks, though. Ты, должно быть, права, но я буду делать много масок из морских водорослей.
I'm using a new seaweed scrub. Я пользовался новым скрабом из морских водорослей.
Seaweed extract is used in some diet pills. Экстракты морских водорослей используются в некоторых таблетках для похудения.
At the beginning of 2011, Indonesia produced 3 million tonnes of seaweed and surpassed the Philippines as the world's largest seaweed producer. В начале 2011 года Индонезия произвела 3 миллиона тонн водорослей и превзошла Филиппины, став крупнейшим в мире производителем морских водорослей.
The total value of seaweed production was estimated by FAO in 2003 at $6 billion, of which $5 billion was the value of seaweed for human consumption. Общая стоимость производства морских водорослей в 2003 году была оценена ФАО в 6 млрд. долл. США, из которых 5 млрд. долл. США приходится на стоимость морских водорослей для потребления человеком.
Больше примеров...
Из водорослей (примеров 17)
You didn't drink seaweed soup today, right? Вы не кушали сегодня суп из водорослей, да?
As a whole the human body "recognizes" hydrolyzed milk protein better than hydrolyzed vegetable (soy-bean), seaweed and, most of all, microbial protein. В целом, человеческий организм лучше "распознает" гидролизаты из молочных белков, чем из растительных (соевых), из водорослей и, прежде всего, микробиального происхождения.
Well, dear, to eat moraæemo tonight and tomorrow, salads of seaweed. Ну и ладно, милый, тогда мы будем есть утром, днём и вечером салат из водорослей.
When used in food products, carrageenan has the EU additive E numbers E407 or E407a when present as "processed eucheuma seaweed". При использовании в пищевых продуктах каррагинан указывается как E407 или E407a (при изготовлении из водорослей Euchema).
My friends bought me food and made me seaweed soup. Друзья купили мне всякой еды и приготовили суп из водорослей . ( традиционно суп из водорослей подают имениннику)
Больше примеров...
Морскими водорослями (примеров 12)
We were in the neighbourhood for a pedicure and a seaweed wrap and we thought we'd stop by. Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти.
The North Ronaldsay is adapted to living largely on seaweed. Норт-роналдсдейтская порода (англ.)русск. приспособилась питаться в основном морскими водорослями.
A seaweed lunch and a salmon lunch. Обед с морскими водорослями и лососем.
Okay, it's seaweed. Хорошо, это' с морскими водорослями.
Getting seaweed wraps, playing golf on this gorgeous course. Заказала процедуру обертывания морскими водорослями, играла в гольф на этом великолепном корте.
Больше примеров...
С водорослями (примеров 13)
Let's skip the seaweed soup. Пропустим суп с водорослями.
If you stay for dinner, you'll even be treated to seaweed bread. А если останешься на ужин - отведаешь хлеба с водорослями.
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями".
As such it will typically include Welsh cockles and laverbread (a seaweed purée often mixed with oatmeal and fried). Как таковой он, как правило, включают валлийский коклес и хлеб с водорослями (пюре из морских водорослей часто смешивают с овсянкой и жареным).
When's the seaweed wrap? А когда будет ванна с водорослями?
Больше примеров...
Морская водоросль (примеров 4)
Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
Больше примеров...
Сиуид (примеров 3)
Seaweed, help pass those signs out. Сиуид, раздай эти плакаты.
Penny, this is Seaweed. Пенни, это - Сиуид.
Seaweed, this is Penny. Сиуид - это Пенни.
Больше примеров...
Seaweed (примеров 2)
"Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues". Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues Фукоксантин как перспективное средство для лечения ожирения, сахарного диабета и онкологических заболеваний
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991).
Больше примеров...