Английский - русский
Перевод слова Seaweed

Перевод seaweed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водоросль (примеров 8)
Taste the seaweed between the fish and the rice. Попробуй морскую водоросль между рыбой и рисом.
But seaweed's vegetable matter. Но водоросль растительного происхождения.
He goes through those books like seaweed through a human colon. Он справляется с этими книгами, как водоросль с путешествием по толстой кишке.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Больше примеров...
Морских водорослей (примеров 33)
As such it will typically include Welsh cockles and laverbread (a seaweed purée often mixed with oatmeal and fried). Как таковой он, как правило, включают валлийский коклес и хлеб с водорослями (пюре из морских водорослей часто смешивают с овсянкой и жареным).
Seaweed meal is also used in animal and fish feed. Мука из морских водорослей также используется в кормах для животных и рыбы.
World carrageenan seaweed farming production Разведение морских водорослей для производства каррагинана в мире
In Fiji, women are engaged in the cultivation of seaweed and pearls, and the innovative production of virgin coconut oil. Женщины Фиджи заняты выращиванием морских водорослей и жемчуга, а также инновационным производством кокосового масла первого отжима.
(*when a woman gives birth, seaweed soup is said to be best for her body) Stand still. Я родила, что ли? согласно традиции женщина после родов должна поесть суп из морских водорослей
Больше примеров...
Из водорослей (примеров 17)
He always brings the seaweed salad. Он всегда приносит салат из водорослей.
Orange juice, coconut water, seaweed shake? Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей?
Well, dear, to eat moraæemo tonight and tomorrow, salads of seaweed. Ну и ладно, милый, тогда мы будем есть утром, днём и вечером салат из водорослей.
A nine-foot-tall purple seaweed arch trimmed in platinum coral. Девяти-футовая арка из водорослей, обработанная платиновыми коралами.
When used in food products, carrageenan has the EU additive E numbers E407 or E407a when present as "processed eucheuma seaweed". При использовании в пищевых продуктах каррагинан указывается как E407 или E407a (при изготовлении из водорослей Euchema).
Больше примеров...
Морскими водорослями (примеров 12)
We were in the neighbourhood for a pedicure and a seaweed wrap and we thought we'd stop by. Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти.
Miso soup with seaweed. Суп из соевой пасты с морскими водорослями.
Okay, it's seaweed. Хорошо, это' с морскими водорослями.
It includes body-peeling procedures, a seaweed lotion treatment, an energizing body mask with moisturizing chilling gel, and a weight-reducing massage. The procedure finishes with a gentle spreading of a tightening crème over the whole body. Терапия «Борьба с целлюлитом» включает очищение тела, тонизирование с лосьоном для тела с морскими водорослями, маска для тела с расслабляющим эффектом, активацией увлажняющим охлаждающим гель-массажем и заканчивается нанесением укрепляющего крема для тела.
Getting seaweed wraps, playing golf on this gorgeous course. Заказала процедуру обертывания морскими водорослями, играла в гольф на этом великолепном корте.
Больше примеров...
С водорослями (примеров 13)
Well, that seaweed wrap just slurps out the stress. Этот коктейль с водорослями стресс как рукой снимает.
If you stay for dinner, you'll even be treated to seaweed bread. А если останешься на ужин - отведаешь хлеба с водорослями.
If for nothing else, on your birthday, it's a must to have seaweed soup. На день рождения принято есть суп с водорослями.
Eun Gyeol wants to have seaweed soup! Ын Гёльчик хочет суп с водорослями!
It was reported to have no visible fins/flippers or tail, and it had what appeared to be a horsy mane on its neck with seaweed washed over its back. Сообщалось, что не было видно плавников, ласт или хвоста, а на шее было нечто, похожее на лошадиную гриву, с водорослями, свисающими до спины.
Больше примеров...
Морская водоросль (примеров 4)
Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
Больше примеров...
Сиуид (примеров 3)
Seaweed, help pass those signs out. Сиуид, раздай эти плакаты.
Penny, this is Seaweed. Пенни, это - Сиуид.
Seaweed, this is Penny. Сиуид - это Пенни.
Больше примеров...
Seaweed (примеров 2)
"Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues". Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues Фукоксантин как перспективное средство для лечения ожирения, сахарного диабета и онкологических заболеваний
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991).
Больше примеров...