Английский - русский
Перевод слова Seaweed

Перевод seaweed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Водоросль (примеров 8)
Taste the seaweed between the fish and the rice. Попробуй морскую водоросль между рыбой и рисом.
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
You think this seaweed, or what ever it is, is a living organism capable of exercising telepathic control? Вы думаете эта водоросль, или что это такое, действительно живой организм способный к осуществлению телепатического контроля?
But seaweed's vegetable matter. Но водоросль растительного происхождения.
He goes through those books like seaweed through a human colon. Он справляется с этими книгами, как водоросль с путешествием по толстой кишке.
Больше примеров...
Морских водорослей (примеров 33)
For example, various types of seaweed contain protein, dietary fibre, vitamins, minerals and amino acids. Например, в различных видах морских водорослей содержатся белки, пищевая клетчатка, витамины, минеральные вещества и аминокислоты.
Seasonality, disease, inclement weather and competition are the biggest risk factors for seaweed farming. Сезонность, болезни, неблагоприятные погодные условия и конкуренция являются самыми большими факторами риска для разведения морских водорослей.
In India, for example, women were the first and primary adopters of seaweed farming which offered them an income. В Индии, например, женщины были первыми и основными сторонниками разведения морских водорослей, которые давали им доход.
I was serving someone who wanted a salmon lunch and a seaweed lunch. Я обслуживала клиента который хотел обед из лосося и морских водорослей.
At least she'll make seaweed soup for you. Она приготовила бы тебе суп из морских водорослей.
Больше примеров...
Из водорослей (примеров 17)
Just in time for a seaweed smoothie. Как раз вовремя, к коктейлю из водорослей.
He always brings the seaweed salad. Он всегда приносит салат из водорослей.
Orange juice, coconut water, seaweed shake? Апельсиновый сок, кокосовое молоко, шейк из водорослей?
Have you eaten seaweed soup? Ты ел суп из водорослей? (традиционное блюдо именинника)
Well, dear, to eat moraæemo tonight and tomorrow, salads of seaweed. Ну и ладно, милый, тогда мы будем есть утром, днём и вечером салат из водорослей.
Больше примеров...
Морскими водорослями (примеров 12)
We were in the neighbourhood for a pedicure and a seaweed wrap and we thought we'd stop by. Мы были по соседству, делали педикюр и обёртывание морскими водорослями и решили зайти.
Miso soup with seaweed. Суп из соевой пасты с морскими водорослями.
A couple of Thai massages and a few seaweed body wraps, and Rose will be back to normal. Курс массажа и несколько ванн с морскими водорослями, и Роуз опять станет нормальной.
What's the seaweed for? Что' с морскими водорослями для?
It includes body-peeling procedures, a seaweed lotion treatment, an energizing body mask with moisturizing chilling gel, and a weight-reducing massage. The procedure finishes with a gentle spreading of a tightening crème over the whole body. Терапия «Борьба с целлюлитом» включает очищение тела, тонизирование с лосьоном для тела с морскими водорослями, маска для тела с расслабляющим эффектом, активацией увлажняющим охлаждающим гель-массажем и заканчивается нанесением укрепляющего крема для тела.
Больше примеров...
С водорослями (примеров 13)
No, every two hours, we eat what I like to call a food tease, like an oat wedge or a seaweed lozenge. Нет, каждые два часа мы едим то, что я называю "съедобной приманкой", например "овсяный клин" или "лепёшку с водорослями".
If for nothing else, on your birthday, it's a must to have seaweed soup. На день рождения принято есть суп с водорослями.
As such it will typically include Welsh cockles and laverbread (a seaweed purée often mixed with oatmeal and fried). Как таковой он, как правило, включают валлийский коклес и хлеб с водорослями (пюре из морских водорослей часто смешивают с овсянкой и жареным).
Eun Gyeol wants to have seaweed soup! Ын Гёльчик хочет суп с водорослями!
Avatar aang was a big fan of my seaweed wraps, you know, Аватар Аанг был большим поклонником моих роллов с водорослями, так что я назвал их "Роллы Аанга".
Больше примеров...
Морская водоросль (примеров 4)
Seaweed Monster suddenly thinks this might be about something else. Монстр Морская Водоросль внезапно подумал, что это может означать что-то еще.
Seaweed is fun it makes its food Морская водоросль забавная Что делает её пищевым продуктом
Which way did the Seaweed Monster go? В каком направлении Монстр Морская Водоросль ушел?
Key species are Atlantic and Coho salmon, rainbow trout, New Zealand and Chilean mussels, cupped oysters, calico scallops and Gracilaria seaweed. Ключевые культивируемые виды - атлантический лосось, кижуч, радужная форель, новозеландские и чилийские мидии, чашевидные устрицы, гребешки калико и морская водоросль грацилярия.
Больше примеров...
Сиуид (примеров 3)
Seaweed, help pass those signs out. Сиуид, раздай эти плакаты.
Penny, this is Seaweed. Пенни, это - Сиуид.
Seaweed, this is Penny. Сиуид - это Пенни.
Больше примеров...
Seaweed (примеров 2)
"Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues". Fucoxanthin from edible seaweed, Undaria pinnatifida, shows antiobesity effect through UCP1 expression in white adipose tissues Фукоксантин как перспективное средство для лечения ожирения, сахарного диабета и онкологических заболеваний
It compiles tracks that Steven Wilson produced and recorded for two cassette-only releases, Tarquin's Seaweed Farm (1989) and The Nostalgia Factory (1991). Он включает в себя треки, которые Стивен Уилсон спродюсировал и записал для двух кассетных релизов - Tarquin's Seaweed Farm (1989) и The Nostalgia Factory (1991).
Больше примеров...