The prize receives a necklace "Love - seasickness", received the greatest estimations of visitors. | Приз же получает колье "Любовь - морская болезнь", получившее наибольшие оценки посетителей. |
Okay? (Laughter) Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Согласны? (Смех) Даже морская болезнь является следствием неопределённости. |
Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Даже морская болезнь является следствиемнеопределённости. |
Few things can sap the spirit faster than seasickness. | Морская болезнь подрывает силу духа как ничто другое. |
You got seasickness, you got the time change. | У Вас морская болезнь, другие часовые пояса. |
I've got these two things for seasickness. | Я взяла от морской болезни сразу две штуки. |
I don't have any seasickness medicine for you. | я не могу дать тебе ничего от морской болезни. |
With sufficient repetition... the animal will associate the sound of the whistle... with the discomfort of seasickness. | При достаточном числе повторений животное свяжет звуки свистка с дискомфортом от морской болезни. |
Isn't that for seasickness? | Разве это не от морской болезни? |
A hat to keep the sun out of my eyes while I'm on the lido deck... and some Dramamine for my seasickness. | Шляпа, которая будет защищать мои глаза, пока я лежу на верхней палубе. и немного Драманина от морской болезни. |