Despite reasonably good weather, many of the marines developed severe seasickness. | Несмотря на достаточно хорошую погоду в целом, у многих морских пехотинцев развилась тяжёлая морская болезнь. |
The prize receives a necklace "Love - seasickness", received the greatest estimations of visitors. | Приз же получает колье "Любовь - морская болезнь", получившее наибольшие оценки посетителей. |
Okay? (Laughter) Even seasickness is a consequence of uncertainty. | Согласны? (Смех) Даже морская болезнь является следствием неопределённости. |
A form of seasickness, you could say. | "Какая-то морская болезнь" - вы можете сказать. |
Few things can sap the spirit faster than seasickness. | Морская болезнь подрывает силу духа как ничто другое. |
I don't have any seasickness medicine for you. | я не могу дать тебе ничего от морской болезни. |
The stress of traveling is not good for the animals... and it helps with the seasickness. | Стресс от переезда животным не на пользу, плюс оно помогает от морской болезни. |
With sufficient repetition... the animal will associate the sound of the whistle... with the discomfort of seasickness. | При достаточном числе повторений животное свяжет звуки свистка с дискомфортом от морской болезни. |
Isn't that for seasickness? | Разве это не от морской болезни? |
A hat to keep the sun out of my eyes while I'm on the lido deck... and some Dramamine for my seasickness. | Шляпа, которая будет защищать мои глаза, пока я лежу на верхней палубе. и немного Драманина от морской болезни. |