You're a sparkling conversationalist, a wonderful cook, a talented seamstress. | Ты прекрасная собеседница, чудесная повариха, талантливая швея. |
My seamstress has not completed her work. | Моя швея не сделала свою работу. |
I'm just a simple seamstress whose descendants are... out to make a quick buck! | Я же просто обычная швея, чьи потомки... разбежались на заработки! |
Anne-Marie Lange, the seamstress. | Анна Мари Ланж, швея. |
A seamstress coming off the late shift Right near the alley where Ella was killed. | Одна швея после поздней смены видела какого-то парня на углу у переулка, где убили Эллу. |
I am the parish secretary, not your seamstress. | Я приходская секретарша, а не ваша портниха. |
The seamstress will be here at 10. | Портниха будет здесь в 10 часов. |
You are a seamstress, whom I will publicly shame with my artistic temperament. | Ты портниха, и я, как творческая личность, буду тебя публично стыдить. |
Chauffeur. Seamstress. Curator of large mammals? | Водитель портниха, ухаживала за большими животными. |
Mrs. Lutz is my seamstress. | Миссис Латц - моя портниха. |
Where were my seamstress' eyes? | Куда только смотрит моя белошвейка? |
They say she's a seamstress. | Говорят, она белошвейка. |
Why, I'd eXpect nothing less from the finest seamstress in New Orleans. | Ещё бы, ведь его сшила самая лучшая белошвейка Нового Орлеана. |
All your life you are a seamstress. | Всю свою жизнь ты шьешь. |
You've been a seamstress your whole life. | Всю свою жизнь ты шьешь. |