Every true seafarer respects courage, the courage of men of all national origins and religions, that has created seafaring tradition and built the S.I.U. |
Каждый настоящий моряк уважает смелость, смелость людей всех национальностей и вероисповедания, которые создали традиции моряков и основали МПМ. |
And this goes on for as long as the seafarer is hospitalized; |
И это продолжается до тех пор, пока моряк находится в больнице; |
Additionally, as regards merchant shipping every seafarer employed on a Cyprus ship is required to register in the Seafarers' Register kept by the Cyprus Maritime Administration. |
Кроме того, что касается торгового флота, то каждый моряк, нанимаемый на кипрское судно, должен зарегистрироваться в списке экипажей судов заграничного плавания, который ведется кипрскими морскими властями. |
Every seafarer will recognize in what follows, something of himself: |
Каждый моряк увидит что-то знакомое о себе в следующем: |
What's more, a seafarer can pass up a berth because he would rather work another type of ship, or one headed for his favorite ports, without losing his place on top of the list. |
Также моряк может не занимать полученное место, если он предпочитает другой тип кораблей или какой-то направляется в его любимый порт, без потери позиции на вершине списка. |