Essentially, the assertion of Jordan that the conquered Aistians lived near the seacoast does not contradict it. | По сути дела ей не противоречит и утверждение Иордана, что подчиненные эсты жили на побережье моря. |
Granting of licences to hotels and other organizations as private individuals to operate beach facilities along the seacoast; | выдача лицензий гостиницам и другим предприятиям и частным лицам на управление объектами пляжного хозяйства на морском побережье; |
I had my country house, and my seacoast house too. | У меня был загородный дом, и дом на побережье. |
From Kotor Gulf to the East lays high rocky seacoast Lustica and Grbalj. | От Которского залива на восток идет высокое скалистое побережье Луштицы и Грбаля. |
C. 551 the Aistians were described as peaceful people living on the Baltic Seacoast in The Origin and Deeds of the Goths by Gothic historian Jordan. | Около 551 г. в Гетике Иордана айстии описаны как мирные люди, живущие на побережье Балтийского моря. См. |
Also children liked trips on a boat and games in sand on seacoast. | Также детям понравились поездки на катере и игры в песке на берегу моря. |
This restaurant is located directly on amazing seacoast and just in one minute of walking from well-known Light House. | Этот ресторан расположен прямо на чудесном берегу моря и всего в минуте ходьбы от известного мыса Лайт Хаус. |
Behind it(him) we are waited with bay Laspi and a lodging for the night on seacoast. | За ним нас ждет бухта Ласпи и ночлег на берегу моря. |
We spent the night on seacoast, and in the morning I have woken up in the half-fifth and have not regretted. | Мы ночевали на берегу моря, а утром я проснулся в пол-пятого и не пожалел. |
Albena offers the visitors more than 40 hotels (2 - 4 stars), located on to the seacoast, or on close hills, with a fine kind on the sea and a wood. | Албена предлагает своим гостям более 40 гостиниц (2 - 4 зв.), расположенных на самом берегу моря, или на близких холмах, с прекрасным видом на море и лес. |
Konstantin and Elena 500 meters from the seacoast. | Константина и Елены , на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
Hotel "Ritza" is situated it the heart of the resort complex "Saint Constantine and Helen" 500 meters away from the seacoast. | Отель "Рица" расположен в "зеленой зоне" курортного комплекса "Святой Константин и Елена", на расстоянии 500 метров от берега Черного моря. |
New Brunswick therefore tends to be defined by its rivers rather than its seacoast. | Поэтому Нью-Брансуик скорее тяготеет к рекам, чем к морскому побережью. |
The golden seacoast of Sunny Beach, one of the most popular Bulgarian resorts, is only a few kilometers far from Kosharitsa village, as well as the biggest yacht port in Bulgaria - St. Vlas. | Золотой морскому побережью Солнечный Берег, один из самых популярных болгарских курортов, находится всего в нескольких километрах Kosharitsa далеко от деревни, а также крупнейших яхтенных портов в Болгарии - Св. Влас. |