Английский - русский
Перевод слова Sculpture

Перевод sculpture с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скульптура (примеров 286)
It's not a picture, it's a sculpture. Это не картина, а скульптура.
The sculpture was damaged and has since been removed. Скульптура была серьёзно повреждена, поэтому была проведена её реставрация.
The sculpture of this period was no longer perceived as an independent artistic object, but rather as an inherent expression of physical and social space. Скульптура в то время начала восприниматься не как самостоятельный художественный объект, а как непосредственное выражение физического и социального пространства.
A larger-than-life fiberglass sculpture of a hodag, created by a local artist, resides on the grounds of the Rhinelander Area Chamber of Commerce where it draws thousands of visitors each year. Большая (многократно превосходящая по размеру оригинал) скульптура ходага из стекловолокна, созданная местным художником, находится на постаменте у здания Торговой палаты округа Райлендера, где привлекает тысячи посетителей каждый год.
The sculpture was chosen to be featured in A History of the World in 100 Objects, a series of radio programmes that started in 2010 as a collaboration between the BBC and the British Museum. Скульптура была упомянута в серии радио-программ «История мира в 100 предметах», созданной в 2010 году в результате сотрудничества между BBC и Британским музеем.
Больше примеров...
Скульптурный (примеров 13)
In 2013 the gallery hosted "Small sculpture salon", which exhibited 104 compositions by 25 sculptors. В 2013 в галерее прошел «Малый скульптурный салон», на котором экспонировались 104 композиции 25 скульпторов.
He had graduated from the Sculpture Academy and I studied Philsophy. Он закончил скульптурный а я училась на философском.
She also made his first sculpture portraits then. Также выполнил её скульптурный портрет.
A sculpture park was built in Flolid in Gulen in order to commemorate the Gulating legislative assembly. В Гюлене был создан скульптурный парк (во Флолиде), чтобы увековечить память о законодательной ассамблее Гулатинг (Gulating).
The complex houses a café, bar, sauna, pool, fireplace room, banquet hall, rooms for the guests, sculpture garden, children's playground, grounds for the volleyball, trampolines, rubber amusement park and large parking lot. В комплекс входят кафе, бар, баня, бассейн, каминный зал, банкетный зал, комнаты для гостей, скульптурный сад, детская игровая площадка, поле для игры в волейбол, батуты, резиновые аттракционы и большая автомобильная стоянка.
Больше примеров...
Ваяния (примеров 8)
Museum of the Russian Academy of Painting, Sculpture and Architecture, Moscow. Музей Российской академии живописи, ваяния и зодчества, Москва.
In 1851 Makovsky entered the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture where he became the top student, easily getting all the available awards. В 1851 году поступил в Московское училище живописи и ваяния, где, став первым студентом, легко получил все доступные награды.
The artist studied at the Moscow University of Painting, Sculpture and Architecture (1892-93) and till 1921 worked mostly in Moscow. Художник учился в Московском Университете живописи, ваяния и зодчества (1892-93 гг.) и до 1921 г. работал, в основном, в Москве.
From early childhood he showed great artistic gifts and inclinations and studied in the School of Painting, Sculpture and Architecture where one of his teachers was Apollinary Vasnetsov. С детских лет проявил себя одарённым художником, обучался в «Училище живописи, ваяния и зодчества», где одним из его педагогов был Аполлинарий Васнецов.
In 1884, Kuznetsov was accepted to the Moscow School of Painting, Sculpture and Architecture, and completed his schooling in 1889 with a Big Silver Medal, granting him the right to oversee construction work. В 1884 году поступил в Московское училище живописи, ваяния и зодчества и окончил его в 1889 году с Большой серебряной медалью, дававшей право на производство строительных работ.
Больше примеров...
Статую (примеров 10)
You made me a sculpture of Magilla Gorilla. Ты сделала мне статую Гориллы Могилы.
Look at that sculpture of King Orin! Вы только посмотрите на статую короля Орина!
We found an odd bronze sculpture. Мы обнаружили странную бронзовую статую!
The one who, at the last company wedding, hip-checked you into the ice sculpture in a headlong rush to catch the bouquet? Та самая, что на прошлой корпоративной свадьбе помчавшись ловить букет, спихнула тебя на ледяную статую.
Created by Dale Chihuly in 2006, it is his largest permanently installed glass sculpture. Автор работы - Дейл Чихули (Dale Chihuly); он сделал статую в 2006 году, и это самая большая из установленных его работ.
Больше примеров...
Изваяние (примеров 5)
Under order Sixth IV sculpture have transferred to the Palace Dei Conservatories (1473). По распоряжению Сикста IV изваяние перенесли в Палаццо Деи Консерватории (1473).
In the chain of species, trees are a pinnacle, a perfect living sculpture. Среди растений, деревья - это кульминация, превосходное живое изваяние.
A horse sculpture from Tselkinskiy district of Tiflis Governorate was also mentioned (I.P.Rostomov, Akhalkalaki uyezd in archeological relations). Отмечалось изваяние лошади с седлом из Целкинского района Тифлисской губернии (И. П. Ростомов, Ахалкалакский уезд в археологическом отношении).
And they put that same kind of tension into the sculpting of a car that you do in a great sculpture that you would go and look at in a museum. И они вкладывают такое же напряжение в изваяние автомобиля, какое и вы вкладываете в великую скульптуру, на которую идёте посмотреть в музей.
Mark Twain praised the sculpture of a mortally-wounded lion as "the most mournful and moving piece of stone in the world." Марк Твен описал этот памятник как «самое грустное и самое трогательное каменное изваяние в мире».
Больше примеров...
Sculpture (примеров 8)
A group of 20th-century sculptures scattered throughout the campus forms the Putnam Collection of Sculpture. Группа скульптур двадцатого века разбросана по кампусу и образует коллекцию Putnam Collection of Sculpture.
In 1903, Taft published The History of American Sculpture, the first survey of the subject. В 1903 году он опубликовал The History of American Sculpture - один из первых обзоров по этой теме.
In 2008 Derby Museum and Art Gallery held an exhibition of his works entitled "Ronald Pope - Sculpture from the Museums' Collection". В 2008 году в Музее и художественной галерее Дерби проходила персональная выставка Рональда Поупа под названием «Ronald Pope - Sculpture from the Museums' Collection»...
Morris enrolled at Hunter College in New York (his masters thesis was on the work of Brâncuși) and in 1966 published a series of influential essays "Notes on Sculpture" in Artforum. Моррис поступил в Хантерский колледж в Нью-Йорке (его диссертация была посвящена Бранкузи) и в 1966 опубликовал серию влиятельных эссе «Notes on Sculpture» в Artforum.
The Lady of Baza (la Dama de Baza) is a famous example of Iberian sculpture by the Bastetani. Дама из Басы (исп. la Dama de Baza) - знаменитый образец иберийской скульптуры (англ. Iberian sculpture), выполненной бастулами.
Больше примеров...
Статуя (примеров 9)
Is that supposed to be the sculpture of Napoleon? Это должна быть статуя Наполеона?
The sculpture is located 51 metres (167 ft) above sea level, rising to a height of 79 metres (259 ft), allowing the locals to see it from many points of the city. Статуя расположена на высоте 51 м над уровнем моря, поднимаясь до высоту 79 м, поэтому её можно увидеть из разных точек города.
It has been described as a "masterpiece" and "without a doubt, the finest example of Easter Island sculpture". Статуя была описана как «шедевр» и «без сомнения, лучший пример скульптуры острова Пасхи».
Also at Sommerécourt is a sculpture of a goddess holding a cornucopia and a pomegranate, with a horned serpent eating from a bowl of food. В Соммерекуре также обнаружена статуя богини, держащей рог изобилия и гранат, с рогатой змеёй, принимающей пищу из чаши.
He also built two pavilions there, and a colonnade-gallery for an ancient sculpture of Venus. Там же Маттарнови построил два павильона и галерею-колоннаду, в которой была установлена статуя Венеры.
Больше примеров...