Английский - русский
Перевод слова Scuba

Перевод scuba с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Акваланг (примеров 12)
You need scuba tanks to get there. Нужен акваланг, чтобы туда добраться.
Nate has scuba gear because he's 17 and taken lessons. У Нейта есть акваланг, потому что ему 17 и он брал уроки. Калеб, о чём ты только думал?
Do you realize how much money scuba equipment costs? No. Ты хоть понимаешь, какую кучу денег стоит акваланг?
The truth is, Scuba's not just a hobby. По правде, акваланг - это не просто хобби.
Is it true they used scuba gear to create the sound of Darth Vader breathing? А это правда, что при съёмках для имитации дыхания Дарта Вейдера использовался акваланг?
Больше примеров...
Дайвинга (примеров 7)
Or signed up for... I don't know, scuba lessons. Или записаться на... ну, не знаю, на уроки дайвинга.
I was shopping for a wetsuit to scuba dive Покупал я для дайвинга костюм как-то раз.
Watch scuba divers in action in this video from the arctic islands of Lofoten in Northern Norway. Познакомьтесь с возможностями дайвинга на Лофотенских островах в Северной Норвегии.
Providing an entranceway to the Red Sea's best diving sites, Hurghada, Sharm el-Sheikh and Marsa Alam are unique in offering access to explore the magnificent uninhabited coral reefs and islands as well as the opportunity to swim, snorkel, scuba and free dive. Предоставляя вход на лучшие места дайвинга Красного моря, Хургада уникальна в предложении открыть для себя величественные необитаемые коралловые рифы и острова, а также возможности искупаться, поплавать с трубкой, понырять с аквалангом или без него.
Buy Scuba Gear at Discount Prices - Shop for Scuba Gear and Snorkeling Packages! Снаряжение для дайвинга и подводной охоты от ведущих мировых производителей. Доставка в любой регион.
Больше примеров...
Водолазный (примеров 3)
I'm renting scuba equipment this summer. Я взял водолазный костюм на прокат.
So what's with the scuba suit? А причем тут водолазный костюм?
She steals the Playbook. Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver" Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист"
Больше примеров...
Скуба (примеров 10)
Scuba has been turned so many times he looks like an omelette. Скуба уже столько раз переворачивался, что поджарен как омлет.
The Americans have coded him "Scuba." Американцы называют его "Скуба."
Good night, Scuba Steve. Спокойной ночи, Скуба Стив.
He was at the Union Station stakeout in D.C. 20 years ago when Scuba - 20 лет назад мы следили за ним, когда Скуба -
Scuba is an embarrassment to the premier. Скуба создаёт проблемы для визита премьера.
Больше примеров...
Скубу (примеров 5)
Me either. It's just that you kissed Scuba Steve. Я тоже, просто ты поцеловала Скубу Стива.
That I got Scuba. Чтобы я взял Скубу.
Karpov is here to get Scuba. Карпов здесь чтобы взять Скубу.
So I got Scuba? Так я беру Скубу?
Return Scuba to Russia, alive. Доставьте Скубу домой, живым.
Больше примеров...
Дайвинг (примеров 3)
You know, I've always wondered why Scuba isn't an olympic sport, but I guess it would be difficult to judge who's best. Знаете, мне интересно, почему дайвинг не олимпийский вид спорта, наверное потому, что сложно оценивать кто лучший.
No, the answer is scuba dive. Нет, ответ - дайвинг.
Cornish Diving: Scuba Dive in Cornwall, Diving Gear... Дайвинг Клуб Альфа. Дайвинг и отдых в Крыму.
Больше примеров...
Аквалангист (примеров 9)
He's scuba certified. А он - аквалангист.
At present Andre Laban is a painter whose works submerge the beholder in a realistic submarine environment and enable to sensate what a scuba diver sees under water. Сегодня это художник, картины которого поистине погружают зрителя в реальный подводный мир, дают ему возможность ощущать то, что видит аквалангист под слоем воды.
This is a tracking experiment, and any of you scuba divers, if you want to get involved in one of the coolest projects ever, this is off the Great Barrier Reef. Это эксперимент по сопровождению, если вы аквалангист, если вы хотите поучаствовать в самом крутом проекте, то вам к Большому Барьерному Рифу.
Adler is an instrument-rated private pilot, a certified scuba diver, and an amateur theater actor. Адлер - частный пилот, сертифицированный аквалангист и актёр домашнего театра.
She steals the Playbook. Step Three: Put on a scuba suit and tell her you're going to do one more scam called "The Scuba Diver" Шаг третий: наденьте водолазный костюм и скажите ей, что собираетесь провернуть ещё одну афёру под названием "Аквалангист"
Больше примеров...
Аквалангистов (примеров 8)
If you were to go down to a depth of about 130 feet, which is the recommended limit for most scuba divers, you get this pressure effect. Когда вы ныряете на глубину примерно 40 метров, что является рекомендуемой предельной глубиной для большинства аквалангистов, вы испытываете на себе эффект давления.
The Bonaire Marine Park in the Netherlands Antilles was one of the first protected marine areas in the Caribbean to become entirely self-financing through levying of admission fees on scuba divers. Морской парк Бонэр на Нидерландских Антильских островах стал одним из первых взятых под охрану морских районов в Карибском бассейне, который перешел на основу полного самофинансирования, введя плату за пользование для аквалангистов.
it has, however, the important added advantage of taking you to explore all the atols, far from the masses of tourists, ideal for scuba divers and others, to enjoy this last paradise. ОНА ОТЛИЧАЕТСЯ ТЕМ ПРЕИМУЩЕСТВОМ, ЧТО ПОЗВОЛЯЕТ ВАМ ИССЛЕДОВАТЬ ВСЕ АТОЛЛЫ, НАХОДЯСЬ ВДАЛИ ОТ МАССОВОГО ТУРИЗМА: ИДЕАЛЬНО ПОДХОДИТ ДЛЯ АКВАЛАНГИСТОВ И НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ НИХ, ДЛЯ ТОГО, ЧТОБЫ НАСЛАДИТЬСЯ ПОСЛЕДНИМ РАЙСКИМ УГОЛКОМ.
Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко.
Scuba divers can't get there, submarines go right on past it. Для аквалангистов это слишком глубоко, для подводных аппаратов - слишком мелко.
Больше примеров...
Дайвингу (примеров 3)
At least you learned to scuba dive. По крайней мере, ты научился дайвингу.
Wounded warrior, just like who Greene taught to scuba. Раненый воин, как раз таких Грин учил дайвингу.
I'm saving up to go to the Great Barrier Reef, and lucky for me, PHHs needed a scuba coach this semester. Я коплю, чтобы поехать на Большой Барьерный Риф, и очень удачно, что школе нужен был инструктор по дайвингу.
Больше примеров...