"a scrapbook of our first memories,"by Michael gary scott. |
Альбом наших первых воспоминаний от Майкла Гарри Скотта. |
He had a scrapbook full of clippings from the murders, plus he was based in Bristol but fell off the radar literally the day after. |
У него был альбом, полный вырезок об убийствах, к тому же он жил в Бристоле, но исчез с радара буквально на следующий день. |
Actually, the evidence is part of the scrapbook, so I have to leave the whole thing. |
Вообще-то, улика - часть этого альбома, так что мне придется оставить альбом целиком. |
Two months and you're ready for a personal scrapbook. |
Через 2 месяца будет целый альбом. |
A scrapbook was discovered belonging to either him or someone close to him; it contained photographs and memorabilia. |
Был обнаружен декоративный памятный альбом, принадлежавший либо ему самому, либо какому-то близкому человеку; в нем сохранились фотографии и памятные вещи. |