Английский - русский
Перевод слова Scouring

Перевод scouring с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Прочесывают (примеров 10)
I understand that your men, along with volunteers, are scouring. Я понимаю, ваши люди вместе с добровольцами прочесывают...
CSU's scouring it for clues, but seems like it was a high-level job. Криминалисты прочесывают его в поисках улик, но, похоже, работали профессионалы.
Marcel's daywalkers are scouring the whole town looking for a girl... Дневные вампиры Марселя прочесывают город, в поисках девушки...
Metro PD, FBI are scouring the area. Полиция и ФБР прочесывают окрестности.
We've got every available unit scouring the city. Все доступные патрули прочесывают город
Больше примеров...
Прочесывали (примеров 3)
They've been scouring the forest for enchanted items to destroy her, but they got zilch. Они прочесывали лес в поисках волшебных вещей, способных ее уничтожить, но безуспешно.
Police research in Dreux forest has stopped given the time and nervous exhaustion of the men who have been scouring the area for 7 hours... Полицейская операция в лесу Дре приостановлена в связи с поздним временем и тем, что людям, которые прочесывали лес в течение 7 часов, необходим отдых.
Have vigilante patrols scouring the streets looking for your head to break? Чтобы патрули бдительно прочесывали улицы в поисках твоей головы?
Больше примеров...
Прочесывать (примеров 3)
I've got all available units scouring East Harlem. Я послал все свободные группы прочесывать Восточный Гарлем.
We will attack Meriva which is empty, since the men are scouring the countryside for the monster. Мы нападем на пустую Мериву, Когда мужчины будут прочесывать округу в поисках монстра.
Don't tell me that I had Interpol scouring the streets for nothing. Только не говори мне, что я заставил Интерпол зря прочесывать улицы.
Больше примеров...
Обыскивают (примеров 3)
Uniforms are scouring the park, but so far, nothing. Патрульные обыскивают парк, но пока ничего.
Uniform are scouring the street, but... Полицейские обыскивают улицу, но...
My men are scouring the island for you as we speak. На данный момент мои люди обыскивают остров.
Больше примеров...
Обыскивая (примеров 2)
Or do you want a leader who ventured out alone, scouring a hostile world in search of your loved ones? Или Вы хотите лидера, который рискует один, обыскивая враждебный мир в поисках Ваших любимых?
Four months of learning your mission statements, helping you track this woman with fake postcards and lies, scouring the globe. Четыре месяца изучения твоих докладов о задании, помогая тебе отслеживать эту женщину с поддельными кредитками и враньем, обыскивая весь земной шар.
Больше примеров...
Прочесали (примеров 3)
I want three units scouring a ten-block radius. Мне нужно, чтобы три отряда прочесали ближайшие 10 кварталов.
I want people out scouring those coves. Я хочу, чтобы прочесали все бухты.
Scouring the planet, we found nothing. Прочесали всю планету и ничего не нашли.
Больше примеров...
Рыскать (примеров 3)
Suddenly, anybody who could be an NBA player wanted to be, and teams started scouring the globe for the bodies that could help them win championships. Внезапно, любой, кто мог быть игроком НБА, захотел туда попасть; и команды начали рыскать по миру в поисках атлетов, которые помогли бы им стать чемпионами.
You two used to love scouring the beach for sea glass. Вы обы любили рыскать по пляжу в поисках морского стекла.
Suddenly, anybody who could be an NBA player wanted to be, and teams started scouring the globe for the bodies that could help them win championships. Внезапно, любой, кто мог быть игроком НБА, захотел туда попасть; и команды начали рыскать по миру в поисках атлетов, которые помогли бы им стать чемпионами.
Больше примеров...
Обыск (примеров 1)
Больше примеров...
Прочесывает (примеров 1)
Больше примеров...