Английский - русский
Перевод слова Scotsman

Перевод scotsman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шотландец (примеров 32)
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman. Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
Well, meet Dr. Holden Radcliffe, a fellow Scotsman. Познакомьтесь - доктор Холден Рэдклифф, шотландец.
Here's our Scotsman. А вот и наш шотландец.
Apart from being almost savaged by a tiger and abducted by a Scotsman, she's allowed any nervous tics she likes, OK? А что, раз её чуть не растерзал тигр и похитил шотландец, ...ей можно позволить любой нервный тик на выбор, да?
So let me just explain to you that the smartest man ever was a Scotsman. Потому разрешите пояснить вам, что самым умным человеком был шотландец.
Больше примеров...
Scotsman (примеров 11)
The album was favourably reviewed by Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, and The List. Альбом был приятно воспринят изданиями Drowned in Sound, The Scotsman, The Skinny, The Line Of Best Fit, а также The List.
"True Scotsman" is a humorous term used in Scotland for a man wearing a kilt without undergarments. «И́стинный шотла́ндец» (англ. True Scotsman) - сатирическое выражение, используемое в Шотландии по отношению к мужчинам, носящим килт без нижнего белья.
In 1998 Terem-Quartet performed on Edinburgh festival and solo concerts of the ensemble received the highest mark of "Scotsman" newspaper. В 1998 году «Терем-квартет» выступил на фестивале в Эдинбурге, и сольные концерты ансамбля получили высшую оценку от одной из основных шотландских газет, «Scotsman».
In 2004, when the voice actors for The Simpsons went on strike requesting additional income, The Scotsman cited a quote by Homer from the episode: If you don't like your job, you don't strike. В 2004 году, когда актёры, озвучивавщие Симпсонов объявили забастовку, запрашивая дополнительные доходы, «The Scotsman» привел цитату Гомера из эпизода: «Лиза, если людям не нравится работа, они не бастуют, они ходят туда каждый день и работают в полсилы.
For an account of an incident from Edinburgh that was misinterpreted as a sighting of Spring-heeled Jack, see The Weekly Scotsman, 16 January 1897. Сведения об инциденте в Эдинбурге, ошибочно принятом за наблюдение Джека-прыгуна, см. в The Weekly Scotsman, выпуск за 16 января 1897.
Больше примеров...