| What kind of a Scot are you? | Что же вы за шотландец? |
| Because he's a Scot! | Потому что он - шотландец! |
| All right, Scot? | ак работа, шотландец? |
| In a modern political context, the word Scot is applied equally to all inhabitants of Scotland, regardless of their ancestral ethnicity. | В современном политическом контексте слово «шотландец» (англ. Scot) употребляется применительно ко всем жителям Шотландии, независимо от их этнической принадлежности. |
| In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. | В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено. |
| Scot replied, "We don't have a choice." | Скотт ответил: «У нас нет выбора». |
| Before leaving Norfolk in early April 1989, Third Class Gunner's Mate Scot Blakey, a member of Turret Two's crew, told his sister, Julie Blakey, I'm not thrilled with some of the things we're doing on the Iowa. | Перед отплытием из Норфолка в начале апреля 1989 артиллерист 3-го класса Скотт Блейкли из команды башни Nº 2 сказал своей сестре Джулии Блейкли: «Меня не больно волнуют некоторые вещи, происходящие на борту "Аойвы". |
| Coming up, local sports star Nathan Scot speaks out regarding recent allegations against him. | Хорошо, фанаты БобКэтс, далее, местная спортивная звезда, Нейтан Скотт, делает заявление относительно недавнего обвинения в его адрес. |
| He was there when we first found you, with the flame-haired Scot. | Он был здесь, когда мы нашли тебя с рыжеволосой шотландкой. |
| I can only legally refuse to hand ye back to Randall if I change ye from an englishwoman to a scot. | Я могу не возвращать вас Рэндоллу на совершенно законном основании, если вы перестанете быть англичанкой и станете шотландкой. |
| Sassenach, now ye're a Scot, ye should work on yer Gaelic. | Саксоночка, теперь ты шотландка и должна учить гэльский. |
| In 1942, a young Scot, Charlotte Gray, travels to London to take a job as a medical receptionist for a Harley Street doctor. | В 1942 году молодая шотландка, приехав в Лондон, нашла работу на Харли-стрит в приемной доктора. |
| On 27 April, Nesbitt performed at the Young Scot Awards at Edinburgh's International Conference Centre. | 27 апреля Несбитт выступила на церемонии Young Scot Awards, проходившей на Международном конференц-центре в Эдинбурге. |
| Scot Holland | CBRE renders a wide range of services related to real estate and business development in Central Asia and beyond. | Scot Holland | CBRE оказывает широкий спектр профессиональных услуг в области недвижимости и развития бизнеса, в Центральной Азии и за её пределами. Одним из специализированных направлений является оказание консалтинговых услуг в области коммерческой недвижимости для корпоративных клиентов. |
| Other works of a lighter kind were The Book-Hunter (1862), and The Scot Abroad (1864). | Кроме того, Бёртон написал такие произведения, как Коллекционер редких книг (англ. The Book-Hunter; 1862), и Шотландец в загранице (англ. The Scot Abroad; 1864). |
| In this period, the word "Scot" was not the word used by vast majority of Scots to describe themselves, except to foreigners, among whom it was the most common word. | В период Высокого Средневековья слово «Scot» («шотландец») не использовалось большинством шотландцев, за исключением общения с иностранцами, среди которых оно было распространено. |
| In 2002 Dovizioso competed in the 125cc World Championship with Team Scot Honda, finishing 16th in the final standings. | В 2002 году Довициозо участвовал в чемпионате мира MotoGP в классе 125-кубовых мотоциклов (Moto3) за команду Team Scot Honda, заняв 16-е место в финальной таблице. |
| Scot probably used the original Greek version of Physiognomonics to write his book. | Скот, вероятно, использовал оригинальную греческую версию Физиогномики, чтобы написать свою книгу. |
| As a leading member of the committee overseeing the navy (where he was joined by schoolmate Thomas Scot), he directed affairs in the naval First Anglo-Dutch War (1652-1654). | В качестве ведущего члена комитета, курирующего военно-морской флот (где к нему присоединился одноклассник Томас Скот), он руководил флотом в Первой англо-голландской войне (1652-1654). |
| The most famous of the many legends that surround the stones is that they were once a coven of witches who were turned to stone by a wizard from Scotland named Michael Scot. | Самая известная из многих легенд, которые окружают камни, - что они были однажды местом шабаша ведьм, которые были превращены в камень волшебником из Шотландии по имени Майкл Скот. |
| In the film, directors Scot McFadyen and Sam Dunn set out to discover how the West's most maligned musical genre - heavy metal - has impacted the world's cultures beyond Europe and North America. | Режиссёры Скот МакФадьен и Сэм Данн решили выяснить, как наиболее "панубный" музыкальный жанр Запада - тяжелый метал - повлиял на мировые культуры за пределами Европы и Северной Америки. |
| "The Mega-CD was designed with a cheap, consumer-grade audio CD drive, not a CD-ROM," stated Scot Bayless, former Sega of America senior producer. | «Mega-CD была разработана с использованием дешевого аудио-CD привода потребительского класса, а не с CD-ROM», - заявил Скот Бэйлисс, бывший старший продюсер Sega of America. |
| I may live in France, but I have the heart of a Scot. | Я могу жить во Франции, но мое сердце в Шотландии. |
| As you know, he is a Scot. | Как вы знаете, он из Шотландии. |
| I've got in love with that Scot waiting from me in Glasgow. | У меня любовь в Шотландии, ждет меня в Глазго. |
| The most famous of the many legends that surround the stones is that they were once a coven of witches who were turned to stone by a wizard from Scotland named Michael Scot. | Самая известная из многих легенд, которые окружают камни, - что они были однажды местом шабаша ведьм, которые были превращены в камень волшебником из Шотландии по имени Майкл Скот. |
| Recent examples of BBC One Scotland programmes include: BBC Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Still Game Scot Squad BBC portal BBC Scotland Television "BBC One Scotland to go HD on the 14th". a516digital. | В число постоянных программ шотландской службы ВВС входят: ВВС Scotland Investigates The Beechgrove Garden Gary: Tank Commander Reporting Scotland River City Sportscene The Scheme 24/7 Телеканал BBC One Scotland входит во все пакеты телевидения в Шотландии и показывается преимущественно на 1-м или 101-м канале. |
| Let me tell you, if I could be anything instead of a Ugandan, I would be a Scot. | Знаешь, если б я не был угандцем, я бы с радость стал шотландцем. |
| I would be a Scot, my friend. | Знаешь, если б я не был угандцем, я бы с радость стал шотландцем. |