Английский - русский
Перевод слова Scolding

Перевод scolding с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Выговор (примеров 8)
A mile's walk and a daily scolding of Emma is just what Dr Perry prescribes! Прогулка в одну милю и ежедневный выговор Эмме - то, что доктор Перри прописал!
Otherwise, you'll just get a scolding. Скромнее себя веди, а то схлопочешь выговор.
You already decided we're in for a scolding? А что сразу выговор?
One teacher sends home a note scolding him as "self-centered". Один из школьных учителей однажды отправил его родителям письменный выговор Джиму, указывая на его "эгоцентричность".
Nothing that a scolding can't cure. Простой выговор может помочь.
Больше примеров...
Ругать (примеров 5)
I had just finished scolding Lisa... "Я как раз закончила ругать Лизу,"
So instead of scolding me for being late, you needed to be convincing me why I should save your dying company. Так что вместо того, чтобы ругать меня за опоздание, вы должны были убедить меня спасти вашу загибающуюся компанию.
Casey's already left, so no house mommy scolding us for being naughty. Кэйси уже ушла, так что домоуправительница не будет ругать нас за шалости.
No scolding, no mothering, just... Ругать вас или читать нотации, просто
Cut the yelling, cut the scolding, I won't hide and I won't run, Не ругайте меня дома, Меня не за что ругать,
Больше примеров...
Отчитываешь (примеров 3)
Are you... are you scolding me? Ты что... ты отчитываешь меня?
You're not supposed to be here either, so why are you scolding us? Тебе тоже здесь быть не положено, так чего ты нас отчитываешь?
Are you scolding me? Отчитываешь меня? - Да.
Больше примеров...
Нагоняй (примеров 5)
I'm giving them a good scolding! Я даю им хороший нагоняй!
I guess she's getting a scolding Наверное, получает нагоняй.
I thought I knew what a scolding was. Я думала, что знаю, что такое получить нагоняй.
And I don't need you coming in now and scolding me. И мне не надо, чтобы ты приходила и устраивала мне нагоняй.
Rather than scolding me, my Lord, your energies would be better spent looking for Yves, and my tutor, Sister Hilaria. Вы лучше бы не устраивали нагоняй мне, милорд, а тратили ваши силы на поиски Ива и моей наставницы, сестры Хиларии
Больше примеров...
Ругает (примеров 2)
He's always scolding me. Вот! Всегда меня ругает.
Or don't you understand unless it's Dad scolding you? Или ты не понимаешь, если отец не ругает тебя?
Больше примеров...