The parties will expedite the creation of the SCO development fund based on the principles they agreed. | Стороны на основе согласованных принципов ускорят создание Фонда развития ШОС. |
But China's regional diplomacy goes far beyond the SCO. | Но региональная дипломатия Китая заходит далеко за пределы ШОС. |
At present, SCO is intensifying research on cooperative actions against narcotic drugs and preparing relevant documents for signing. | В настоящее время ШОС активизирует поиск путей налаживания совместных действий по борьбе с наркотиками и готовит для подписания соответствующие документы. |
The SCO brought together States with multi-ethnic populations and a variety of religious beliefs and cultural traditions. | ШОС объединяет государства с полиэтническим населением, исповедующим различные религиозные верования и имеющим несхожие культурные традиции. |
The United Nations, the European Union, the Organization for Security and Cooperation in Europe and the Commonwealth of Independent States were represented at the ceremony of the establishment of the SCO secretariat. | На церемонии, посвященной учреждению секретариата ШОС, были представлены Организация Объединенных Наций, Европейский союз, Организация по безопасности и сотрудничеству в Европе и Содружество Независимых Государств. |
SCO is classified in one of two groups: | ОПРЗ относится к одной из двух групп: |
2.7.5 Surface contaminated object (SCO), determination of groups | 2.7.5 Объект с поверхностным радиоактивным загрязнением (ОПРЗ), определение групп |
4.1.9.2.2 Amend to read: "For LSA material and SCO which is or contains fissile material the applicable requirements of 6.4.11.1 and 7.5.11 CW/CV33 and shall be met.". | 4.1.9.2.2 Изменить следующим образом: "В случае материалов НУА и ОПРЗ, представляющих собой делящийся материал или содержащих его, должны выполняться соответствующие требования пункта 6.4.11.1 и раздела 7.5.11, CW/CV33 и". |
The total activity in a single hold or compartment of an inland water craft, or in another wagon/vehicleconveyance, for carriage of LSA material or SCO in Type IP-1, Type IP-2, Type IP-3 or unpackaged, shall not exceed the limits shown in Table 7.1.6.2. | Полная активность в отдельном трюме или отсеке судна для внутренних водных путей или в другом перевозочном вагоне/транспортном средстве для перевозки материала НУА или ОПРЗ в упаковках типа ПУ-1, типа ПУ-2, типа ПУ-3 или без упаковок не должна превышать пределов, указанных в таблице 7.1.6.2. |
The group of LSA or SCO shall be shown following the name(s) of the radionuclide(s). | После названия радионуклида должна быть указана группа НУА или ОПРЗ. |
The SCO Group continued the development and maintenance of OpenServer. | SCO Group продолжила разработку и поддержку OpenServer. |
Both SCO and Sun Microsystems began officially supporting lxrun in 1999. | Sun Microsystems и SCO начали официальную поддержку lxrun в 1999. |
V905 Sco has a peculiar variable spectral type with emission lines and P Cygni profiles. | V905 Sco является неправильной переменной, в спектре типа P Лебедя присутствуют эмиссионные линии. |
SCO UNIX remained based on System V Release 3, but eventually added home-grown versions of most of the features of Release 4. | SCO UNIX продолжала базироваться на System V Release 3, хотя многие функции были взяты из Release 4. |
The court also ruled that "SCO is obligated to recognize Novell's waiver of SCO's claims against IBM and Sequent". | Суд также постановил, что «SCO, по требованию Novell, обязана отказаться от претензий к IBM и Sequent». |
In this context, I wish to officially apply, on behalf of SCO, for the status of observer in the United Nations General Assembly and hope to receive your support and assistance. | В этой связи я хотел бы официально обратиться от имени Шанхайской организации сотрудничества с просьбой о предоставлении ей статуса наблюдателя в Генеральной Ассамблее и выразить надежду на Вашу поддержку и содействие. |
The tenth anniversary summit of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) will be held in Astana in July. | В июле нынешнего года в Астане состоится юбилейный саммит Шанхайской организации сотрудничества (ШОС). |
The Heads of States members of the Shanghai Cooperation Organization (hereinafter "SCO" or "the Organization") held a meeting of the Council of Heads of State in Beijing from 6 to 7 June 2012. | Главы государств - членов Шанхайской организации сотрудничества (далее - ШОС или организация) 6 и 7 июня 2012 года в Пекине провели заседание Совета глав государств - членов ШОС. |
The members of SCO will continue to provide extensive assistance to the Afghan people through various channels. | Страны-члены Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) намерены и в дальнейшем предоставлять помощь и поддержку народу Афганистана по различным каналам. |
In 2009, the University became the base institution of The Shanghai Cooperation Organization (SCO) Network University, in the priority areas of Nanotechnology, Regional Studies and Ecology. | В 2009 году университет стал базовым вузом Университета Шанхайской Организации сотрудничества по направлениям «Нанотехнологии», «Регионоведение» и «Экология». |