| In general, he's earned sciatica. | И вообще он там радикулит заработал. |
| Your blood pressure, cholesterol, glucose levels, triglycerides, your bad knees, your sciatica. | Твоя кровяное давление, уровень холестерина, уровень глюкозы, триглицерида твои больные колени, радикулит. |
| Mrs Emerson's sciatica. | У миссис Эмерсон радикулит. |
| My sciatica is acting up. | У меня разыгрался радикулит. |
| And since her sciatica's been acting up, Mom can't feel her feet, so she can't drive down herself. | А с тех пор как у ее прихватил радикулит мама не чувствует ног и она не может вести машину сама. |
| It's sciatica, and that is quite remarkable. | Это ишиас, и это весьма поразительно. |
| He was invalided out nine months ago, sciatica. | 9 месяцев назад его комиссовали, ишиас. |
| Is it sciatica or rheumatism? | Это ишиас или ревматизм? |
| Sciatica, shingles, hernia. | [говорит по испански] -Ишиас, лишай, грыжа. |
| My sciatica acting up! | У меня снова Ишиас! |
| Sciatica, Lupus... Lou Gehrig's disease. | Воспаление седалищного нерва, волчанка... болезнь Лу Герига. |
| I think I have sciatica. | Я думаю, у меня воспаление седалищного нерва. |
| Do you have any idea how much time I had to put in listening to their insipid ramblings about their sciatica or which grandchild disappoints them the most? | Вы хоть представляете, сколько времени я потратил, выслушивая их нытье про воспаление седалищного нерва или о том, как их внуки их разочаровывают? |