Английский - русский
Перевод слова Schwerin

Перевод schwerin с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шверине (примеров 9)
A follow-up workshop on heavy metals is scheduled to take place in October 1999 in Schwerin, Germany. Следующее рабочее совещание по тяжелым металлам запланировано на октябрь 1999 года в Шверине, Германия.
The follow-up workshop on effects-based approaches for heavy metals was held in Schwerin in October 1999. В октябре 1999 года в Шверине было проведено последующее рабочее совещание по основанным на воздействии подходам для тяжелых металлов.
Also, the Ministry has participated in the preparations for the Bad Harzburg and the Schwerin workshops, which aimed at the development of effect-based approaches for HMs. Кроме того, соответствующее министерство участвовало в деятельности по подготовке рабочих совещаний в Бад-Харцбурге и Шверине, цель которых заключалась в разработке основывающихся на воздействии подходов для ТМ.
Among other things, it was displayed in Berlin in front of the Chancellor's Office, at the Brandenburg Gate, and the day of German unity on October 3, 2007 in Schwerin. Среди прочего, он был выставлен в Берлине перед канцелярией канцлера, у Бранденбургских ворот и в день объединения Германии З октября 2007 года в Шверине.
At its twentieth session, the Working Group on Effects had considered progress in the work on critical loads for heavy metals, including the results of a workshop on effect-based approaches for heavy metals held in Schwerin in October 1999. На своей двадцатой сессии Рабочая группа по воздействию рассмотрела ход работы в области критических нагрузок по тяжелым металлам, в том числе результаты рабочего совещания по основанным на воздействии подходам к тяжелым металлам, которое состоялось в Шверине в октябре 1999 года.
Больше примеров...
Шверин (примеров 13)
Thus Ulrik lost the Schwerin see. Таким образом, Ульрих потерял Шверин.
7/2002- Ministry of Economics of Mecklenburg-Western Pomerania, 8/2002 Schwerin, Germany Министерство экономики земли Мекленбург - Западная Померания, Шверин, Германия
On behalf of the lead country, he also presented information on preparations for the forthcoming workshop on effects-based approaches for heavy metals (Schwerin, Germany, October 1999). От имени страны, возглавляющей эту работу, он также представил информацию о ходе подготовки предстоящего рабочего совещания по основанным на воздействии подходам к изучению тяжелых металлов (Шверин, Германия, октябрь 1999 года).
The Working Group noted the preparations for the Workshop on critical limits for heavy metals (Schwerin, Germany, October 1999) and the Conference on critical loads (Copenhagen, November 1999). Рабочая группа приняла к сведению мероприятия по подготовке к проведению Рабочего совещания по критическим уровням для тяжелых металлов (Шверин, Германия, октябрь 1999 года) и Конференции по критическим нагрузкам (Копенгаген, ноябрь 1999 года).
Albert II retained the larger western part of Mecklenburg, and after he acquired the former County of Schwerin in 1358, he made Schwerin his residence. Альбрехту остались западная часть Мекленбурга, а после приобретения прав на землю Шверин в 1358 году, он назначил Шверин своей резиденцией.
Больше примеров...
Шверина (примеров 6)
Also in 1622 Ulrik was elected coadjutor of the Prince-Bishopric of Schwerin, where his homonymous uncle served as Administrator Ulrich II. Кроме того, в 1622 году Ульрих был избран коадъютором князя-епископа Шверина, где его дядя Ульрих II служил князем-епископом.
In 1958, he became music director of the Dresden Opera, and in 1962, music director of the Schwerin State Orchestra and Theatre. В 1958 стал музыкальным директором Дрезденской оперы, а в 1962 году музыкальным директором Государственного оркестра и театра Шверина.
His was removed from power and his territory was divided among his brothers and his brother-in-law, the Count of Schwerin. Прибислав лишился власти, а его земли были поделены между его братьями и свояком, графом Шверина.
The Danish Queen dowager Sophie of Mecklenburg-Güstrow, daughter of Duke Ulrich of Mecklenburg, ruling the Prince-Bishopric of Schwerin as Lutheran administrator as Ulrich I, considered the prince-bishopric as a good sustenance for her son Ulrik. Датская вдовствующая королева София Мекленбург-Гюстров, дочь герцога Ульриха Мекленбургского, правящего князя-епископа Шверина, считала этот титул хорошим средством к существованию для своего сына Ульриха.
Gunzelin III, Count of Schwerin, also known as Günzel III of Schwerin, (d. after 23 October 1274) was Count of Schwerin from 1228 until his death. Гунцелин III (нем. Gunzelin III. von Schwerin; ум. после 23 октября 1274) - граф Шверина с 1228 года.
Больше примеров...
Шверинском (примеров 2)
Elizabeth had a grave monument constructed for herself and her spouse in the Cathedral of Schwerin, but in the end she was buried in her father's family grave in Uppsala Cathedral. В Шверинском соборе для Елизаветы и её супруга был воздвигнут могильный памятник, однако в конце концов она была похоронена в могиле своего отца в Уппсальском соборе.
The Mecklenburg-Vorpommern State Museum of Technology (German: Technisches Landesmuseum Mecklenburg-Vorpommern) was founded in 1961 in Schwerin as the Polytechnic Museum (Polytechnisches Museum) and was located in several rooms within Schwerin Castle. Государственный технический музей Мекленбурга-Передней Померании (нем: Das Technische Landesmuseum Mecklenburg-Vorpommern) был основан в 1961 году в Шверине как Политехнический Музей и был расположен в Шверинском замке.
Больше примеров...