Английский - русский
Перевод слова Schoolgirl

Перевод schoolgirl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Школьница (примеров 62)
You see, I'm not a schoolgirl. Видите ли, я не школьница.
It's how Rachel Leigh, ordinary schoolgirl... vanished for ten years. Как Рейчел Ли, обычная школьница исчезла на 10 лет.
Honey, don't make a schoolgirl cry. Радость моя, от такого и школьница разрыдается.
The console was designed by Susannah Leah, a schoolgirl from Todmorden, who won a competition on Blue Peter, a children's programme that challenged its viewers to imagine a TARDIS console based on household objects. Её дизайн разработала школьница из Тормордена Сюзанна Ли, победительница конкурса «Blue Peter» - детской телепрограммы, в рамках которой зрителям было предложено представить консоль ТАРДИС на основе бытовых предметов.
Why would I risk this for, you know, a couple of minutes of some 19-year-old hard body in a schoolgirl outfit? Зачем мне рисковать нашими отношениями ради пары минут с девятнадцатилеткой, выглядящей, как школьница, с великолепным телом?
Больше примеров...
Ученица (примеров 1)
Больше примеров...
Школьная (примеров 8)
Jimmy, it was a schoolgirl crush. Джимми, это была школьная влюбленность.
I told you, this schoolgirl uniform thing's just... become cliché... Говорил же, эта школьная униформа просто...
The schoolgirl outfit is considered to be one of Spears's iconic looks and is on display at the Hard Rock Hotel and Casino in Las Vegas, Nevada. Школьная форма стала одним из знаменитых образов Спирс на изображении Hard Rock Hotel and Casino в Лас-Вегасе, Невада.
By this time, however, Peter's interest has waned considerably, as he notes that Liz never showed any real interest in him until he began dating Betty Brant, and assumes that Liz's feelings are little more than a schoolgirl crush. Несмотря на это, интерес Питера значительно ослаб, поскольку он заметил, что Лиз никогда не проявляла к нему реального интереса, пока он не начал встречаться с Бетти Брант, и предположил, что её чувства - не более чем школьная влюблённость.
It's like a schoolgirl prank that's all Навёрноё, это какая-то школьная шутка.
Больше примеров...