Английский - русский
Перевод слова Schoolgirl

Перевод schoolgirl с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Школьница (примеров 62)
As for you giggling like a schoolgirl with Cousin Matthew! А ты хихикала с кузеном Мэтью, как школьница!
As long as he's not jumping out of his chair like a prepubescent schoolgirl. Хотя он подпрыгнул в кресле, как маленькая школьница.
You think I didn't see you that day, hiding in the bushes like a scared little schoolgirl? Думаешь, я не видел тебя тогда, прячущегося в кустах, как маленькая испуганная школьница?
She's just got her little schoolgirl crush on that hulking Bob Dace. Она просто влюблена как школьница в этого неуклюжего Боба Дейса.
Alisa Seleznyova, an ordinary Moscow schoolgirl of the 21st century, gets the role of the Little Red Riding Hood in a children's film and flies off for the shooting. Алиса Селезнёва, обычная московская школьница XXI века, получает роль Красной Шапочки в фильме-сказке и летит сниматься.
Больше примеров...
Ученица (примеров 1)
Больше примеров...
Школьная (примеров 8)
Jimmy, it was a schoolgirl crush. Джимми, это была школьная влюбленность.
I told you, this schoolgirl uniform thing's just... become cliché... Говорил же, эта школьная униформа просто...
The schoolgirl outfit is considered to be one of Spears's iconic looks and is on display at the Hard Rock Hotel and Casino in Las Vegas, Nevada. Школьная форма стала одним из знаменитых образов Спирс на изображении Hard Rock Hotel and Casino в Лас-Вегасе, Невада.
By this time, however, Peter's interest has waned considerably, as he notes that Liz never showed any real interest in him until he began dating Betty Brant, and assumes that Liz's feelings are little more than a schoolgirl crush. Несмотря на это, интерес Питера значительно ослаб, поскольку он заметил, что Лиз никогда не проявляла к нему реального интереса, пока он не начал встречаться с Бетти Брант, и предположил, что её чувства - не более чем школьная влюблённость.
Legge-Bourke later admitted having had a "schoolgirl crush" on Charles, who had been a frequent visitor to her family's estate. Тигги позже призналась, что у неё была «школьная влюблённость» в Чарльза, который был частым гостем в имении её семьи.
Больше примеров...