All right, skeptic, what's your sign? |
Ладно, скептик, какой у тебя знак? |
Skeptic Benjamin Radford has used a compass to check the magnetic field of a person that claimed to be a human magnet. |
Научный скептик Бенджамин Рэдфорд проверял с помощью компаса, создает ли тело человека-магнита магнитное поле, и не обнаружил его. |
Well, I see from the newspapers that you're still a skeptic. |
Что ж, из газет я знаю, что вы всё ещё скептик. |
Legendary skeptic James Randi takes a fatal dose ofhomeopathic sleeping pills onstage, kicking off a searing 18-minuteindictment of irrational beliefs. He throws out a challenge to theworld's psychics: Prove what you do is real, and I'll give you amillion dollars. |
Легендарный скептик Джеймс Рэнди принимает смертельную дозугомеопатических снотворных таблеток, начиная горячее 18-минутныйобвинительный акт иррациональных убеждений. Он бросает вызовэкстрасенсам мира: «Докажите, что то, что вы делаете настоящее, и ядам вам миллион долларов». |
The first part of the book begins with 5 friends (Carneades the host and the Skeptic, Philoponus the Chymist, Themistius the Aristotelian, Eleutherius the impartial Judge, and an unnamed narrator) meeting in Carneades's garden and chatting about the constituents of mixed bodies. |
Первая часть начинается с 5 друзей (Карнеад хозяин и Скептик, Филопон Химик, Фемистий Аристотелист, Елевферий беспристрастный Судья, и безымянный Рассказчик) встретившихся в саду у Карнеада и беседующих о составляющих составных тел. |