You didn't tell me he was a skeptic. |
Ты не говорила, что он скептик. |
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. |
7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
Philip Cary Plait (born September 30, 1964), also known as The Bad Astronomer, is an American astronomer, skeptic, writer and popular science blogger. |
Филлип Кэри Плейт (так же известен, как The Bad Astronomer; 30 сентября 1964 (1964-09-30)) - американский астроном, скептик, писатель и популяризатор науки, блогер. |
Are you a skeptic, sir? |
Вы скептик, сэр? |
But the average of all these studies came out - the mean is about 5,000, which I personally don't believe, but then I am a skeptic. |
Но среднее значение у всех исследований - величина в 5 тысяч особей, чему я лично не верю, но я - скептик. |